усугубляющий, отягчающий
circunstâncias agravantes — отягчающие вину обстоятельства
testemunha agravante — юр свидетель обвинения
II m юрапеллянт
AGRAVANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
é uma agravante | Досадно |
AGRAVANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sem ofensa, Julie. Por favor, não preciso desta agravante. | Без обид, Джули, но пожалуйста, без таких проблем. |
Não preciso do raio da agravante. | ћне не нужны непри€тности. |
Com a agravante de nem seres casado! | Только ты даже не женат. |
- Aquilo já é uma agravante. | - Досадно. |
- Ah, Xerife, isso é uma agravante. | - Досадно. |
De acordo com as notas do médico legista, houve uma agravante à causa da morte, que foi insuficiência cardíaca. | Опираясь на записи медэксперта, причиной смерти стал обширный сердечный приступ. |
Agressão com agravante, violação, incendiário... é só escolher. | Разбой, изнасилование, поджог... что там ещё? |
Juntamente com um agravante tóxico. | Вместе с другим токсином. |
Ele estava bem há 3 semanas, o estado de fuga deve estar ligado a um agravante. | Она сказала, что три недели назад с ним все было в порядке. Поэтому я думаю, что амнезия связана его с ухудшающимся состоянием. |
Quem precisa dessa agravante? | В смысле, кому такое пятно на репутации нужно, да? |
Isto pode ser uma ação coletiva federal com a agravante de ser um caso RICO. | В перспективе это федеральный иск на несколько штатов из-за дела РИКО на начальном этапе. 20 миллионов долларов? Это консервативно. |
É usado quando o comportamento é errático, perigoso e agravante e tu tens as 3. | Мы используем ее, когда человек непредсказуем и опасен, и это состояние обостряется, у тебя все признаки. |