m
1) жалобный крик, вопль
dar alaridos — надсадно кричать, вопить
2) шум, гам
fazer alarido — производить оглушительный шум
ALARIDO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALARIDO фразы на португальском языке | ALARIDO фразы на русском языке |
alarido por causa | шум из-за |
fazer muito alarido | будем поднимать шумиху |
grande alarido | мухи слона |
sem alarido | по-тихому |
ALARIDO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALARIDO предложения на португальском языке | ALARIDO предложения на русском языке |
Sem problemas nem alarido. | Ни забот, ни хлопот. |
Fazes este alarido todo por uma arranhadela e ainda estragas o disfarce da tua filha. Boa! | Tы не только скулишь из-за царапины, но и хочешь подвергнуть опасности собственную дочь? |
Aqui não fazemos alarido por causa daquelas pessoas. | Здесь не нянчатся с этими людьми. |
Qual é o alarido? Ninguém a quer. Ela só serve para mim. | Она никому не нужна, а мне пригодится. |
Rex, os casamentos mistos costumam ser realizados discretamente, sem alarido. | Рекс, смешанные браки совершаются без особой торжественности. То есть как это смешанных? |
Espero que possamos resolver isto sem alarido. | Я надеюсь, что можно сделать всё без шума? |
Eles podem ser reduzidos em número, mas muito é o alarido que fazem. Que canção é aquela? | Я сохранил мой титул и статус. |
Já me conheces, não parto sem alarido. | Я не могу уйти тихо. Спасибо. |
Fizeram grande alarido. | Они большой гам тут устроили. |
- Ela faz cá um alarido... | Она так волновалась по этому поводу. |
- Não deveria estar na cama? - Possivelmente, mas, por favor, não faca alarido. | Вам следовало побыть еще в постели. |
Fez um alarido enorme. | Она столько шуму наделала. |
- Um alarido? | - Шуму? |
Aliás, em Weston ela saiu do comboio, onde fez um grande alarido por causa de um jornal. | Действительно, в Вестоне она даже вышла из вагона, устроила большой шум из-за вечерней газеты. |
Não foi a Mademoiselle Florence quem foi vista no comboio para Weston. Não foi a Mademoiselle Florence quem fez aquele alarido na estação. | В Вестоне видели не бедняжку мадмуазель Флоренс, и не мадмуазель Флоренс устроила такой шум на станции. |