ABASTECER ← |
→ ABASTECIDO |
ABASTECER-SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABASTECER-SE фразы на португальском языке | ABASTECER-SE фразы на русском языке |
ABASTECER-SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABASTECER-SE предложения на португальском языке | ABASTECER-SE предложения на русском языке |
Vêm abastecer-se antes de partirem para a frente, mas não vou com eles. | Да им нужны кое-какие припасы. Но я не собираюсь с ними. |
A multidão acabou de arrombar um armeiro na 3a avenida e estão a abastecer-se. | Толпа только что взломала оружейную лавку на 3-й авеню. Они вооружаются! |
Têm andado a abastecer-se. | Они закупают самое разное сырьё. |
Todos na cidade estão a abastecer-se. | Все в городе бросились закупаться. |
É melhor abastecer-se. | Лучше вам запастись. |
Talvez estejam a abastecer-se de vítimas. | Возможно, эти люди снабжают их новыми жертвами. |
A menos que esteja a abastecer-se para algo em grande. | Разве что он заправляется для чего-то большого. |
Até os veteranos precisam de vir abastecer-se com provisões. | Даже старожилы должны появляться, чтобы пополнить запасы. |
E das nove, só uma delas está actualmente a abastecer-se na rede: | и из этих девяти только одна в настоящее время получает электричество: |