ALCOOLISMO ← |
→ ALCORÇA |
ALCORÃO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Alcorão | Коран |
Alcorão | Корана |
Alcorão | Коране |
de Alcorão | по Корану |
do Alcorão | из Корана |
do Alcorão | Корана |
ler o Alcorão | читать Коран |
no Alcorão | в Коране |
O Alcorão | В Коране |
O Alcorão | Коран |
um Alcorão | Коран |
ALCORÃO - больше примеров перевода
ALCORÃO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
seja a nossa Gita, o Alcorão, a sua Bíblia ! | Наша Гита, мусульманский Коран, ваша Библия. |
O sacerdote no nosso templo, porém, lia do Alcorão muçulmano e da Gita hindu. Mudava de Escrituras desde que fosse louvado a Deus. | Но в нашем храме священник обычно читал и мусульманский Коран и индусскую гиту, перескакивая с одного на другое как будто не имело значения откуда читать важно лишь, что бы поклонялись Богу. |
Porque vais levá-los ao curso do Alcorão? Eles não vão entender. | Зачем ты водишь их в религиозную школу? |
- No alcorão... | В святой книге... |
Lê o Alcorão e reza. | Читай "Коран" и молись. |
Um árabe que mate crianças e que se suicide pelo Alcorão. | Араб, который убивает детей, читает коран и взрывает бомбы. |
- Surgem no Alcorão. | В Коране полно упоминаний о них. |
- São referidos no Alcorão. | Они упоминаются в Коране... -Я знаю. |
Miúdos como abelhas numa colmeia a estudar o alcorão. | Мальчики сидят, как пчелы в улье, и изучают Коран. |
Onde está seu Alcorão agora? | Где теперь ваш Коран? |
Juro pela Bíblia, pelo Alcorão e um monte de distintivos da polícia, não fiz nada de mal. | Клянусь на Библии, Коране и на всех полицейских значках Вегаса, я не сделала ничего плохого. |
Começou a estudar o Alcorão | Он... |
A maioria das pessoas não sabe que o código dos fuzileiros é parecido com o código do Islão escrito no Alcorão. | Большинство людей не знает, что кодекс морпехов не отличается от принципов ислама, записанных в Коране. |
O Alcorão proíbe o basebol, o lacrosse, claro, e jogos de tabuleiro com hipopótamos famintos. | Коран строго запрещает бейсбол, лакросс, конечно, и настольные игры с голодными гиппопотамами. |
Alcorão, capítulo 66, versículo 6: | Коран. Глава 66, стих 6-ой. |