ALDEÃO перевод

Португальско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALDEÃO


Перевод:


I adj

деревенский; сельский; крестьянский

II m

деревенский житель; крестьянин


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ALCUNHAR

ALDEIA




ALDEÃO контекстный перевод и примеры


ALDEÃO
контекстный перевод и примеры - фразы
ALDEÃO
фразы на португальском языке
ALDEÃO
фразы на русском языке
aldeãoдеревни
aldeãoдеревню

ALDEÃO - больше примеров перевода

ALDEÃO
контекстный перевод и примеры - предложения
ALDEÃO
предложения на португальском языке
ALDEÃO
предложения на русском языке
Algum aldeão deve ter falado do caçador americano. Também não me parecem soldados.Видно, кто-то из деревни сказал им об охотнике - американце.
Um aldeão-chefe que conheço tem uma filha solteira... a qual acedeu casar contigo.Деревенский староста сказал, что у его приятеля есть незамужняя дочь. И тот согласен выдать ее за тебя.
A tua batalha acabou com uma derrota total e morrer às mãos de um qualquer aldeão seria uma morte desperdiçada.так как наша битва закончилась полным поражением, умереть здесь на руках у селян было бы пустой смертью.
Ele pode ser um aldeão por fora, mas por dentro...Он может быть грубым снаружи, но внутри...
Encontrei um aldeão e um caminho para lá pela floresta.Я нашёл деревню и дорогу к ней через лес.
Um sonho em que via um pequeno aldeão no meio do nada, sob a luz da lua.Мечта увидеть маленькую деревню в лунном свете посреди неизвестности.
Mandamos um aldeão para o vir buscar.Мы пришлем кого-нибудь из деревни, чтобы он вытащил вас через часок.
- Ou um aldeão disfarçado.- Или переодетый крестьянин.
Infelizmente, o aldeão que os trouxe até aqui, foi-se embora antes de entrarem.как они зашли внутрь
Desapareceu outro aldeãoЕЩЕ ОДИН ЖИТЕЛЬ ДЕРЕВНИ ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ
Está bem. Era uma vez uma bruxa com duas cabeças, uma princesa e um aldeão idiota.Жили-были двухголовая ведьма, принцесса и деревенский идиот
E, ontem à noite no celeiro, deixaste o aldeão ir embora, e ele disse que isso traria a sua própria recompensa.И прошлой ночью, в зерновом погребе, вы позволили селянину уйти. И он сказал: "Вы будете вознаграждены за это."
Vamos arranjar para nós um aldeão macio e suculento, agora para de resmungar ou parto-te o pescoço, seu rato esquelético.Пообедаем сочной деревенщиной. Прекрати ныть, ты, тощая крыса, а то я сверну тебе шею.
És apenas um aldeão estúpido.Ты просто деревенский идиот.
Sou apenas um aldeão a tentar ganhar a vida!Я просто ничтожный бедняк, который пытается заработать.

ALDEÃO - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ALDEÃO, с португальского языка на русский язык


Перевод ALDEÃO с португальского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki