ALGEROZ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
algeroz | водосточной трубе |
algeroz | желоб |
algeroz | трубе |
algeroz até | водосточной трубе |
algeroz até | трубе |
algeroz até à | водосточной трубе |
algeroz até à | трубе |
algeroz até à rua | водосточной трубе |
algeroz até à rua | трубе |
algeroz está | желоб |
algeroz está cheio | желоб забит |
algeroz está cheio de | желоб забит |
algeroz está cheio de lama | желоб забит тиной |
o algeroz | желоб |
o algeroz | трубе |
ALGEROZ - больше примеров перевода
ALGEROZ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Subiu à enfermaria e saiu pela clarabóia de certeza que baixaria pelo algeroz até à rua. | Он пролез на крышу и скрылся. Вероятно, по водосточной трубе. |
Pelo algeroz. | Спустился по трубе. |
Há pouco mais de um metro. E uma vez aí descer pelo algeroz até à rua. | - И спуститься по водосточной трубе. |
O que ela vai fazer? Descer pelo algeroz? | Она собирается спустится вниз по водосточной трубе? |
O algeroz está podre. Tem de ser remendado. | Желоб на крыше прохудился. |
O telhado está partido e o algeroz está cheio de lama. | Балки прогнили, желоб забит тиной. |
Então o algeroz está cheio de lama... | Значит, желоб забит тиной. |
Há uns dias, passei por um algeroz entupido e ia jurar que vi um bocado de Poção Polisuco. | Я тут нeдaвнo кружилa вoкруг зacорившейcя трубы и могу покляcтьcя, что видeлa Oборотное зeльe. |
Quando acabares esse telhado, fixa aquele algeroz. | Когда закончишь с той крышей там можешь взять тот желоб и снова прибить его. |
Tenho de usar a saída "por cima do telhado e pelo algeroz abaixo." | Придется выйти "по крыше и вниз по водостоку". |
A aranhinha subiu pelo algeroz | Малютка-паучок по трубе ползет |
E a aranhinha Voltou a subir o algeroz | Малютка-паучок вновь по трубе ползет |
Ele escorregou nas telhas mas salvou-se, pois agarrou-se ao algeroz do telhado. | Он подскользнулся на черепице и спасся только схватившись за ограду на крыше замка. |
O meu pai pensou que fosse um pássaro morto num algeroz, fechámos as janelas, mas era... era pior, compreeende? | Отец думал, что в водосточной трубе мертвая птица. Мы закрывали окна, но... становилось еще хуже. |
- Não consigo subir algeroz. - O quê? | - Я не полезу по водосточной трубе. |