ALGUÉM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALGUÉM фразы на португальском языке | ALGUÉM фразы на русском языке |
? - Alguém | Кто-то |
? Alguém | Кто-то |
? Alguém aqui | из присутствующих |
? Alguém está | Кто-то |
? Alguém o | Кто-то |
? Alguém que amas | кого ты любишь |
? Alguém te | Тебя кто-то |
? Alguém viu | Кто-нибудь видел |
? Está aí alguém | Там кто-то есть |
? Está aí alguém? | Там кто-то есть? |
? Está alguém | Есть кто-нибудь |
? Está alguém | кто-нибудь |
? Está alguém em | есть кто-нибудь |
? Está alguém em casa | Есть кто дома |
? Está alguém em casa | есть кто-нибудь |
ALGUÉM - больше примеров перевода
ALGUÉM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALGUÉM предложения на португальском языке | ALGUÉM предложения на русском языке |
Eu não podia acreditar. Era como alguém com 7 anos me tenha dito... | Как будто семилетний сказал бы мне |
Era tudo o que tinhamos. Alguém reconhece isto? | Кто-нибудь узнает это? |
Alguém obviamente não gosta de mim, e estão a tentar tramar-me. | Кто-то, очевидно, не любит меня, и они пытаются меня подставить. |
Alguém me tramou. | Кто-то меня подставил. |
Bem, sabes, elas são bonitas, mas é um pouco esquisito, toda a ideia de alguém dar a outro uma flor 'é tipo, "Oh, sabes, eu gosto de ti, então deixa-me dar-te alguma coisa que está a morrer." | Ну, знаешь, да они красивые, но это немного странно, вся идея дарения цветов потому что это как "О, знаешь, ты мне нравишься, так что я хочу подарить тебе что-то что умирает" |
A gravação que fizémos... alguém a roubou. | Та запись.. кто то украл ее |
Se há alguém por aqui, nós o veriamos. | Если тут кто-то и есть мы его не увидим. |
Quando eu estava a ver aquilo, alguém estava a observar-me. Era uma pessoa. | И в какой то момент пока я изучал ее, кто-то смотрел на меня. |
Alguém alguma vez lhe deu este folheto... ..'Respire o Seu Caminho Para a Serenidade'? | Тебе уже давали эту брошюру: "Дыши и будь безмятежна"? |
Pode precisar de um mensageiro a correr, ou de alguém para lhe segurar a mão. | Вдруг вам понадобится подать-принести что-нибудь, или чтобы кто-то подержал её за руку. |
Disse que vinha alguém com mais gás. | Вы сказали, что принесут ещё один баллон с газом. |
Como pode alguém estar bem, depois de ver aquilo? | Как можно быть в порядке после такого? |
O Christopher está obviamente envolvido com mais alguém. | У Кристофера явно есть кто-то еще. |
Assim, se causar dano a alguém, mesmo que inadvertidamente, não o faria questionar tudo aquilo por que, na sua vida se tinha batido? | Так вот, если вы причинили вред кому бы то ни было, пусть и ненамеренно, не поставит ли это под сомнение все ваши жизненные принципы? |
Alguém sabia quem eu já fui, mas foi como que tivesse desaparecido. | Кто-то знал ту, кем я была когда-то, но она как будто испарилась. |
ALGUÉM - больше примеров перевода