ALHADA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALHADA фразы на португальском языке | ALHADA фразы на русском языке |
alhada | затруднительном положении |
alhada aqui | тут проблемка |
de alhada | неприятности |
desta alhada | этой передряги |
Estou numa alhada | У меня проблема |
grande alhada | большие неприятности |
metido numa alhada | большие неприятности |
nesta alhada | в этот бардак |
nesta alhada? | в это дерьмо? |
numa grande alhada | влип |
ALHADA - больше примеров перевода
ALHADA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALHADA предложения на португальском языке | ALHADA предложения на русском языке |
Está numa alhada e a única coisa em que pensa é no dinheiro. | Живёте, как в сказке, и всё, о чём Вы думаете - это Ваши деньги. |
Estou numa alhada. | Нужны срочно. Я застрял. |
Estou numa bela alhada. | - Как это ужасно! |
Cruz credo, linda alhada nos arranjaste! | - Боже! Ты втащил нас в замечательную переделку. |
Você está numa alhada. | — Это вы говорите. |
Quando apanhou o sarampo, pensei que nunca mais sairia desta alhada. | Мне пришлось потрудиться, что меня не поймали с поличным. |
Estou numa alhada, percebe? | Томми, я в трудном положении. |
- Está metido numa alhada, tenente. | - Ну и влип же ты, лейтенант. |
Mas que alhada! | Ну история, ну история! |
Meteu-me nesta alhada, só para ver a filha do Guignol. - Francamente. | Вы потащили меня сюда, чтобы повидаться с внучкой кукольника. |
Mamã, por favor. Ele está metido numa grande alhada. | Пожалуйста, от него одни проблемы |
Porque ele está numa alhada. | Потому что я слышал, что у него неприятности. |
Fui eu, idiota, que te meti nesta alhada. | Зто я, дчра, тебя с толку сбила. |
Estamos metidos numa alhada. | У нас большие проблемы. |
- Sabes em que "alhada" te meteste? | -Знаешь,в какую нелюбзность ты попал? ! -Нелюбезность? |
ALHADA - больше примеров перевода