ABDUÇÃO перевод

Португальско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABDUÇÃO


Перевод:


f

1) отклонение от общей линии рассуждений

2) лог силлогизм, малая посылка которого является лишь вероятной

3) лог апологическое доказательство, сводящее аргументы к абсурду

4) физиол абдукция, отведение мышцы

5) юр ограбление, сопровождающееся насилием, обманом или подкупом; похищение с применением силы (особ. женщин и детей)


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ABDOMINOTORÔCICO

ABDUCENTE




ABDUÇÃO контекстный перевод и примеры


ABDUÇÃO
контекстный перевод и примеры - фразы
ABDUÇÃO
фразы на португальском языке
ABDUÇÃO
фразы на русском языке
AbduçãoПохищение
abduçãoпохищения
abdução alienígenaпохищение пришельцами
abdução?похищения?

ABDUÇÃO - больше примеров перевода

ABDUÇÃO
контекстный перевод и примеры - предложения
ABDUÇÃO
предложения на португальском языке
ABDUÇÃO
предложения на русском языке
Esse homens são líderes de uma organização terrorista porcurados pela abdução de uma pequena macacaНу и прoваливай туда. Эти мужчины являются главарями тeррoристичeскoй oрганизации... Они разыскиваются за пoхищeниe малeнькoй oбeзьянки.
O Sr. Haskell lhe escreveu várias cartas ao Agente Mulder descrevendo as experiências de abdução de sua esposa.Я проверил документы. Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены.
A abdução, as provas, uma doença com câncer e depois uma remissa.Похищения тесты, череда заболеваний раком и ремиссия.
Agora estou segura que foi uma abdução.Теперь я уверена, это было похищение.
Primeiro descobrir a tua abdução e depois procurar-te e encontrar-te morto.Сначала осознать твоё похищение... потом искать тебя, и найти мёртвым.
Embora eu não aprovo abdução forçada de inocente para esta finalidade... Podemos consolar-nos que têm contratos com patrocinadores.И хотя я не могу одобрить насильственное похищение людей для подобных целей, утешением нам может послужить тот факт, что после выхода программы в эфир... мы все будем в состоянии "озолотиться", благодаря нашим спонсорам.
Não só sobrevivi ao ataque do peixe e á abdução... mas saí sem um arranhão.Я не только пережил нападение рыбы и похищение, я ушел без единой царапины.
Os russos sem dúvida viram minha abdução como uma tentativa de esconder as evidências de que o seu governo foi infiltrado pelos Goa'uid.Без сомнения, Русские будут считать мое похищение попыткой скрыт доказательства, что в ваше правительство проникли Гоаулды.
Acredita em... teorias de abdução?Ты веришь в... в теории похищения?
A história que faz mais sentido é que a abdução deu errado. Termina com o Marie a explodir acidentalmente ao sair da câmara de ar da nave.Более вероятная история - похищение пришельцами не удалось... и закончилось тем, что Мари выпала из корабля пришельцев.
Não é o que se chama de abdução alienígena.Это называется не "похищение пришельцами".
Todos sabemos que não existe essa coisa de abdução alienígena.Мы все знаем, что не существует никаких похищений пришельцами.
A nave espacial, as criaturas, a abdução da Alma...Корабль, существ, похитивших Альму.
Pareceu-me que aquilo que o rapaz estava a descrever era o cenário típico de abdução.На мой взгляд, парень описал типичный сценарий похищения.
Tenho um caso de abdução em que a tua ajuda seria útil.Кейт: У меня есть дело с похищением и я могла бы использовать твою помощь.

ABDUÇÃO - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ABDUÇÃO, с португальского языка на русский язык


Перевод ABDUÇÃO с португальского языка на разные языки


2025 Classes.Wiki