ABOBADADO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ABOBADADO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nem que é a cotovia, cujas notas fazem ressoar o céu abobadado, lá no alto. | Мне легче оставаться, чем уйти. Что ж, смерть так смерть! |
Havia só uma sensação de uma testemunha estar suspensa neste espaço incrivelmente abobadado, como uma catedral feito de vitrais de todas as cores imagináveis. | Находясь застывшим в этом невероятным сводчатым пространстве. Похожего на собор, построенный из цветного стекла всех цветов, какие только можно представить. |
O antigo historiador Sima Qian descreve um mundo subterrâneo erguido por 700 mil escravos em que um imenso teto abobadado com estrelas cintilantes ficava acima de um palácio imperial de bronze. | Древний историк Сыма Кван описывает подземный мир построенный 700 000 рабами, где огромный куполообразный потолок мерцал звездами над бронзовым Императорским Дворцом. |