1) ненавистный; отвратительный
2) докучливый, надоедливый
3) недовольный
aborrecido de viver — уставший от жизни
estou aborrecido — мне все опротивело, я устал от всего
II mненавистник
ABORRECIDO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABORRECIDO фразы на португальском языке | ABORRECIDO фразы на русском языке |
a ficar aborrecido | скучно |
aborrecido | расстроен |
Aborrecido | Скукота |
Aborrecido | Скучно |
aborrecido com a | неудовлетворен |
aborrecido com a sua | неудовлетворен вашими |
aborrecido com a sua notória falta | неудовлетворен вашими скромными |
aborrecido com a sua notória falta de | неудовлетворен вашими скромными |
aborrecido com o | скучно на |
aborrecido contigo | на тебя |
aborrecido de | скучно |
aborrecido e | скучно и |
aborrecido e parvo | скучное и мешковатое |
aborrecido em todo | на всей |
aborrecido em todo o planeta | на всей планете |
ABORRECIDO - больше примеров перевода
ABORRECIDO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABORRECIDO предложения на португальском языке | ABORRECIDO предложения на русском языке |
- O Adolphus está muito aborrecido com você. | - Адольфус очень сердит на вас. |
Assim que me livrar desta horrível constipação, prometo que não ficará aborrecido aqui em Monte. | Я обещаю, как только мне удастся избавиться от этой простуды, я не дам вам скучать здесь в Монте. |
Porque sei que é assim que deve estar... aborrecido, aborrecido, aborrecido! | Потому что я знаю, что вам должно быть очень, очень скучно! |
Estou tão aborrecido, Sr. Rick. | - Я так расстроен. Знаете, месье Рик. |
Estás aborrecido porque eu paguei para ver, quando tinhas um par de valetes. | Ты злишься, потому что я объявил тебя, когда у тебя была пара двоек. |
Parece aborrecido. | — Это, должно быть, скучно. |
Fico aborrecido por ti. | Я волновался за тебя. |
- Muito aborrecido, sabe? | Скучно получится. |
Começava a estar terrívelment aborrecido com a sua perfeição. | Мне очень надоело её совершенство. |
Pôs algo errado nas cápsulas. Recebeu o telegrama e ficou aborrecido. | Вы не тот порошок засыпали в капсулы. |
Kentley começa a ficar aborrecido. | Но он сильно задерживается, мистер Кентли уже волнуется. |
Não fico aborrecido, mas não estava à espera. | Я не обижен на вас, но я не ожидал такого ответа. |
- Começa a ser aborrecido. | - Это начинает надоедать. |
Afinal, creio que será muito monótono, e aborrecido e completamente... | Там, наверное, будет... куча нудных людей... и ужасная скучища.. и... и совершенно... совершенно замечательно. |
Com certeza, tenho de admitir que fiquei bastante aborrecido. | Конечно, должен признаться, это меня очень расстроило. |
ABORRECIDO - больше примеров перевода