ABRANDAR перевод


Португальско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABRANDAR


Перевод:


I vt

1) смягчать, размягчать

2) прн смягчать, успокаивать

abrandar a dor — унимать боль

a chuva abrandou o tempo — после дождя погода прояснилась

II vi

- abrandar-se


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ABRANDAMENTO

ABRANDAR-SE




ABRANDAR перевод и примеры


ABRANDARПеревод и примеры использования - фразы
a abrandarзамедлились
a abrandarтормозит
a abrandar demaisздорово отстал
A abrandar paraЗамедляю до
abrandarпоменьше это самое
abrandarтормозит
abrandarтормозить
AbrandarУменьшить ход
AbrandarУменьшить ход на
abrandar aзамедлить
abrandar atéуспокоится, пока
abrandar até iremуспокоится, пока не
Abrandar cincoУменьшить ход на пять
Abrandar cinco nósУменьшить ход на пять оборотов
abrandar demaisздорово отстал

ABRANDAR - больше примеров перевода

ABRANDARПеревод и примеры использования - предложения
Está a abrandar.Стихает.
- Abrandar cinco nós.- Уменьшить ход на пять оборотов.
Abrandar motores.Сбавить обороты.
A defesa mostrará que muitas vezes... Ernst Janning foi capaz de abrandar sentenças... quando, sem sua influência, os resultados poderiam ser bem piores.Защита приводит доказательства того, как Эрнст Яннинг добивался смягчения наказания, когда приговор мог оказаться более жестким, если бы не его вмешательство.
Se viver, teremos de abrandar.Если выживет, то придется идти медленно.
As tempestades magnéticas estão a abrandar.Магнитные шторма ослабевают.
O ritmo cardíaco está a abrandar.Джим, сердцебиение замедлилось.
O Chancing está a abrandar, e agora é entre Lady Higloss e Blue Note.- Она третья! Шанс сокращает отрыв, теперь за ним Леди Хайлосс и Голубая Нота.
E não vai abrandar até irem parar ao xadrezИ не успокоится, пока не упрячет тебя за решетку
E não vai abrandar até irem parar ao xadrezОн не успокоится, пока не посадит тебя за решетку
Estamos a abrandar, Capitão.Движение замедляется, капитан.
Abrandar para meia potência de impulso.Сбросить скорость до 1/2 импульсной мощности.
Estamos a abrandar para meia potência de impulso.Тормозим до 1/2 импульсной мощности.
Neste quadrante. Vem a abrandar.в этом квадрате, сэр, и он тормозит.
Porque estamos a abrandar?Почему мы затормозили?


Перевод слов, содержащих ABRANDAR, с португальского языка на русский язык


Португальско-русский словарь

abrandar-se


Перевод:

смягчаться; успокаиваться

o vento abranda — ветер стихает


Перевод ABRANDAR с португальского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki