АС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
¬ ас пон | Percebido |
¬ ас пон € | Percebido |
¬ ас пон € л | Entendido |
¬ ас пон € л | Percebido |
¬ ас пон € л, хищник | Entendido, Equipa Abutre |
¬ ас это не | Isso não o |
¬ ас это не беспокоит | Isso não o incomoda |
¬ ас это не беспокоит? | Isso não o incomoda? |
¬ ас, ' анни | Fanny |
ас пон € л | Entendido |
ас пон € л, хищник | Entendido, Equipa Abutre |
ас это не | Isso não o |
ас это не беспокоит | Isso não o incomoda |
ас это не беспокоит? | Isso não o incomoda? |
АС-130 | AC-130 |
АС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Граф фон Келлерман - известный немецкий ас и командир "Летающего цирка". | Conde von Kellermann, famoso ás alemão e líder do Circo Voador. |
¬ас еще не должно быть дома. | Não esperava que estivesse em casa tão cedo,Senhor. |
Слушайте, вы и правда ас. | -Você é bom mesmo! |
Прекрасно. Говорят, ты ас в бридже. | Soube que você é muito bom no "bridge". |
Остаешься за главного, Ас. | Mantém a bomba preparada. |
Он самый. Ничуть не переменился. Ас. | Ainda é tão habilidoso quanto antes e com um grande coração, também. |
Полагаю, ещё один ас-истребитель? | Mais um ás dos caças, possivelmente? |
ас лгм йатайяимоуле том стаялпай. лпояеи ма еимаи дусйокг апостокг. | Não vamos depreciar o voluntariado do Starbuck para o que pode ser uma missão longa e perigosa. |
ее, ас поуле оти амуполомы ма пеяасы кицо вяомо ломос лоу. | Digamos que estou ansioso por uns centons no espaço... a sós. |
леиымы тавутгта. ас лгм то паяайамоуле левяи ма доуле ти еимаи. | Abrandando para velocidade sub-luz. Não vamos irromper até sabermos o que eles são. |
ас екписоуле ма паяалеимеи ейеи левяи ма жтасоуле. | Esperemos que ele fique ali até o alcançarmos. E depois? |
ас то еяеумгсоуле. пяепеи ма еимаи йапоиос поу дем неяеи оти о ╒ягс бяисйетаи ста веяиа тым йукымым. | Deve ser um humano que não sabe que Aeries está nas mãos dos Cylons. |
ас то екписоуле. | Esperemos que sim. Isto não vai mudar nada, quando ele voltar. |
акка ас цимеи то дийо соу. ха еилаи ейеи се кица кепта. | Não há hipótese de estar a haver qualquer sinal desses. |
ас се евоум еукоцглемо ои ╒явомтес тоу йолпок. | O Cain desapareceu juntamente com a quinta esquadra há dois yarens. |