ДОБРОВОЛЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
девушка-доброволец | uma voluntária |
девушка-доброволец из | uma voluntária do |
девушка-доброволец из аудитории | uma voluntária do público |
Доброволец | Um voluntário |
доброволец | voluntária |
доброволец | voluntário |
доброволец в | voluntária num |
доброволец в | voluntário na |
доброволец для | voluntário para |
доброволец из | voluntário de |
доброволец из зала | de um voluntário |
доброволец из зала | um voluntário do público |
доброволец из зала | voluntário do público |
доброволец, который | voluntário para |
доброволец, чтобы | voluntário para |
ДОБРОВОЛЕЦ - больше примеров перевода
ДОБРОВОЛЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ещё один доброволец. | Só mais uma voluntária. |
Нужен доброволец. Чтобы проникнут в ряды нудистов. | Peço um voluntário para ir todo nu para o meio dos nudistas. |
Я должна сказать, что не училась на медсестру, я доброволец. | Acho que devo dizer-lhe que não sou formada. Sou voluntária. |
Я доброволец. | Eu, senhor! Ofereço-me como voluntário. |
Смелей, нужен доброволец. | Quero um voluntário. |
Доброволец решит проблему? | Um voluntário resolveria o problema? |
Мы ему говорили, что есть доброволец готовый стать на его место. | Tínhamos um voluntário para o lugar dele. |
Доброволец говорит: "Вы должны пойти найти моего друга в соседней яме. | O voluntário disse, "Devem ir procurar o soldado no outro buraco |
Нам нужен доброволец. | Precisamos de um voluntário. |
А сейчас мне нужен доброволец. | Gostaria de chamar voluntários. |
Я доброволец! | Dou-me como voluntária! |
Мне нужен доброволец. Толстяк, выходи. | Preciso de um voluntário. |
Мне нужен доброволец. | Quem quer ser voluntário? |
Но мне нужен доброволец! | Vou precisar de alguém em quem provar. |
Нам нужен еще один доброволец, чтобы показать... | Precisamos de outro voluntário para me ajudar a demonstrar... |