АТЛЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Атлет | Atleta |
атлет | um atleta |
атлет? | atleta? |
величайший атлет | o melhor atleta |
я атлет | sou um atleta |
АТЛЕТ - больше примеров перевода
АТЛЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я люблю её, потому что она поет, царапая мне спину, и говорит мне, что я атлет, что у меня рост метр восемьдесят. | Eu amo-a porque ela canta ao esfragar as minhas costas durante horas. Ela diz que sou um atleta, que sou bonito, que meço 1m80. |
-Можешь. -Выглядишь как настоящий атлет. | Pareces um atleta nato. |
Но мы выяснили... что каждый из нас Умник... — [ Энди ] И Атлет... | mas o que nós descobrimos... é que cada um de nós é um cérebro... - e um atleta... |
"Я принимал наркотики, чтобы завоевать медаль, - говорит известный атлет Джефф Вуд". | Eu usei drogas para ganhar medalhas! Diz o atleta Jeff Wode. |
Никаких доказательств кроме того, что он великий атлет! | Não há provas de nada. Este tipo é um atleta sensacional. |
Это, мистер Атлет, самодельное взрывное устройство! | Isto, Sr. Atleta, é um explosivo caseiro! |
Печально известный атлет... Клетки перрисез, финал чемпионата... спорное решение. | Jogos Parrises, final de campeonato. |
Я хотел сказать: "Великий атлет Обеликс" . | - Não eu queria dizer um magnífico atleta chamado Obélix! |
"Новое поколение; атлет и мужчина. | "Uma nova raca de atleta... ... ehomem. |
Хочу сказать, сейчас ты, Зак Сайлер, президент класса. Лучший атлет, и все тутси - путси, которые к этому прилагаются. | Quero dizer, num segundo és o Zack Siler, delegado de turma, atleta de destaque, basicamente, um tipo muita mau. |
Да, классный атлет. | Sim... um desportista é bom. |
Ты лучший математический атлет. | Mas tu és a melhor matematleta. |
- Он - настоящий атлет. | Tem a forma de um atleta. |
Он думает он атлет. | Ele julga-se um atleta. |
Но когда атлет выбывает из соревнований... | Mas quando um atleta é retirado da competição... |