АТОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Атом | Atom |
Атом | Átomo |
атом | o átomo |
атом | um átomo |
атом в | átomo em |
атом водорода | átomo de hidrogénio |
атом и | átomo e |
Атом не | Atom não |
Атом не | Atom não passa |
Атом? | Atom? |
атом? | o átomo? |
вл € етс € ли атом | átomo era |
вл € етс € ли атом | o átomo era |
каждый атом | cada átomo |
каждый атом | todos os átomos |
АТОМ - больше примеров перевода
АТОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
...каждый человек важен для Советской России... как важен для космоса каждый атом тридцать миллионов крестьян, то есть 85% населения на автомобиль, а мужика на трактор, - пусть попробуют догнать нас почтенные... | ...indivíduos, sim. Como átomos no cosmos da Rússia Soviética. ...e 30 milhões de camponeses, 85% da população num automóvel e o camponês num tractor... e depois deixou os capitalistas tentarem manter... |
начали расщеплять атом. | Dividindo o átomo. |
Вы можете увидеть или измерить атом? | Você pode ver ou pode medir um átomo? |
Ситуация, при которой каждый атом, каждая молекула сдесь удвоенные сдесь, только что они перевернутые. | Uma situação, na que cada átomo, cada molécula aqui está duplicada aqui, exceto que está ao revés. |
... один маленький атом на моем ногте может ... может быть маленькой ,.. | - um átomo na minha unha, poderia ser... |
Однако в открытом космосе на 10 кубических см приходится всего один атом. | Mas no espaço profundo existe apenas 1 átomo, para cada 10 centímetros cúbicos de espaço. |
На самом деле, каждая из этих горошин - это атом. | Cada uma destas coisas que se parece com frutas, é um átomo. |
Если бы там не было промежутков и пустот, нож бы наткнулся на неразделимый атом, и яблоко не получилось бы разрезать. | Se não houvesse tais espaços vazios, esse vácuo, a faca esbarrava nos átomos impenetráveis, e não se podia cortar a maçã. |
Атомы, массивные, как солнце, и вселенные меньше, чем атом. | Átomos tão maciços como sóis, e universos mais pequenos que um átomo. |
Конечно, этот нож не является достаточно острым, и пирог слишком рассыпчатый, в любом случае атом слишком мал, чтобы его увидеть. | Evidentemente que não há facas suficientemente afiadas para isso, e a tarte é demasiado mole, e de qualquer modo, o átomo é demasiado pequeno para se ver. |
Обычный атом окружен своего рода облаком электронов. | Um átomo típico é rodeado, por uma espécie de nuvem de electrões. |
Так как каждый атом электрически нейтрален, то количество протонов в ядре атома должно быть равным числу электронов в далеком электронном облаке. | Dado que cada átomo é electricamente neutro, o número de protões no núcleo, tem de ser exactamente igual ao número de electrões da nuvem. |
Если вы - атом, и у вас только один протон, то вы - водород. | Se um átomo, tiver apenas um protão, então é hidrogénio. |
Кроме водорода и гелия каждый атом в Солнце и Земле был создан другими звездами. | Com excepção do hidrogénio e do hélio, cada átomo no Sol e na Terra foi sintetizado em outras estrelas. |
Итак, этот завод укрощает атом чтобы давать нам энергию, которая нужна для всего от любимой видеоигры до машин изготавливающих вкусную сахарную вату. | E assim, esta central usa o poder do átomo, é por isso que temos energia para tudo, desde videojogos, a máquinas de algodão doce. |