ДРЕЗДЕН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Дрезден | a Dresden |
Гарольд Дрезден | Harold Dresden |
Дрезден | Dresden |
Дрезден | O Dresden |
ДРЕЗДЕН: Протомолекула | A Protomolécula |
ДРЕЗДЕН: Протомолекула | Protomolécula |
Мистер Дрезден | Sr. Dresden |
Омар Дрезден | Omar Dresden |
ДРЕЗДЕН - больше примеров перевода
ДРЕЗДЕН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дрезден и Токио. | Em Dresde e em Tóquio. |
- Хиросима, Нагасаки, Дрезден, Сан Диего. | - Hiroshima, Nagasaki, Dresden, San Diego. |
Джо Дрезден, очень рад познакомиться | -igualmente. |
Дрезден, отец Джонни. | O pai do Jhonny. É você a mãe da Milly? |
Дрезден! | Dresden! |
И даже Дрезден не сожжёшь, чтобы проучить её? | Não se incendeia Dresden para lhe dar um lição? |
Дрезден. | - Dresden. |
Дрезден... | - Dresden. |
Это - Вина Мехта, Гарольд Дрезден, | Veena Mehta, Harold Dresden, |
Дрезден, похоже, долго собирается, но с ним наши люди. | O Dresden deve estar a fazer a mala. Mas tem o nossos homens com ele. |
Мистер Дрезден, я был удивлен, что вы не поехали в отель. | Sr. Dresden, fiquei surpreso ao saber que não tinha ido para o hotel. |
Мистер Дрезден! Ни с места! | Sr. Dresden, alto! |
Если Гарольд Дрезден намеревался продать планы "Красной команды", мотивом могут быть деньги. | Se o Harold Dresden tencionava vender os planos da "equipa vermelha", o motivo seria o dinheiro. |
Дрезден передал свои требования. | O Dresden deu-nos as suas exigências. |
Капитан, я знаю, почему Дрезден делает это, и я знаю, что сказать, чтобы заставить его остановиться. | Capitão, sei por que o Dresden faz isto, e sei o que dizer para o parar. |