ЗАБАВНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А знаешь, что забавно | Sabes o que é engraçado |
А знаешь, что забавно? | Sabes o que é engraçado? |
более забавно | mais divertido |
будет забавно | que seria divertido |
будет забавно | seria divertido |
будет забавно | vai ser divertido |
будет забавно | vai ser giro |
будет забавно руководить | será divertido ter um |
было бы забавно | que seria divertido |
Было бы забавно | Seria divertido |
было бы забавно | seria engraçado |
Было довольно забавно | Foi muito engraçado |
Было забавно | foi divertido |
Было забавно | Foi engraçado |
было забавно? | foi engraçado? |
ЗАБАВНО - больше примеров перевода
ЗАБАВНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что забавно ведь один из операторов сказал что ты тугоум | O que é engraçado porque um dos outros câmaras diz que és um pouco lento. |
Забавно, но я... могу поклясться, я тебя там видел. | Tem piada, era capaz de jurar que te vi lá. |
Забавно. | Mas que estranho. |
Это так забавно. | É tão engraçada. |
- Всё это очень забавно. | Um divertimento. |
Забавно. | Que estranho. |
Забавно, эти одеяла совсем перекошенные. | Estranho, esses cobertores devem ser desiguais. |
Было бы забавно, правда? | Seria divertido, não? |
- Забавно с вами встретиться. - Да? | - É estranho vê-lo. |
- Что ж, и мне забавно. | Bem, é estranho vê-la a si. |
- Забавно, я знал, что ты спросишь. | Não é estranho? Sabia que me ias perguntar isso. |
Забавно, да? | É estranho, não achas? |
Да, забавно, и ведь так вышло из-за твоего взгляда на вещи. | Sim, é estranho que tudo seja como é, devido ao que sentes. |
Как это забавно. | Seria engraçado. |
-Забавно, правда? | Engraçado, não é? |