сов
adoecer vi, ficar (cair ) doente; (о каком-л органе) првсх оборотом ter dor de, ficar com dor de
ЗАБОЛЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будучи врачом, можно запросто заболеть | por ser médico que não pode adoecer |
будучи врачом, можно запросто заболеть | ser médico que não pode adoecer |
врачом, можно запросто заболеть | médico que não pode adoecer |
заболеть | adoecer |
заболеть | ficar doente |
заболеть и | adoecer e |
заболеть раком и | cancro e |
заболеть? | doente? |
заболеть? | ficar doente? |
могу заболеть | posso ficar doente |
могу заболеть | posso ficar doente nesta |
могу заболеть | posso ficar doente nesta altura |
могут заболеть | podem adoecer |
может заболеть | a adoecer |
может заболеть | ficar doente |
ЗАБОЛЕТЬ - больше примеров перевода
ЗАБОЛЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
...а как можно заболеть корью? | Como se apanha varíola? |
Я не хочу заболеть перед дорогой. | Eu não quero licença médica. |
- Ноги промокли, боюсь заболеть. | Os meus sapatos estão encharcados. |
Я могу себе представить, что отец может заболеть, но мать... | Até aguentava ver o pai a adoecer, mas é a mãe. |
Можешь заболеть. | Podes ficar doente. |
- От одного можно заболеть. | - Um só pode fazer mal. |
Не то, чтобы я хотел родить ребёнка или посадить дерево... но было бы здорово, придя домой после длинного дня... как Филипп Марлоу, покормить кошку... заболеть, испачкать пальцы краской свежей газеты. | Eu não quero gerar um filho, nem plantar uma árvore, mas seria bem agradável chegar a casa cansado e dar de comer ao gato, como Philipp Marlow, ter febre, ficar com os dedos sujos de ter lido o jornal... |
Невинные люди могут заболеть раком легких... вместо того, чтобы жить здоровой жизнью. | Sabes o que são fumadores passivos? Podes provocar cancro no pulmão às pessoas que são inocentes e a tentarem viver uma vida saudável. |
Вы что, не знаете, что у пассивных курильщиков риск заболеть раком на 62% выше? | A taxa de cancro é 62%% mais alta nos que vivem com fumadores. |
Как можно заболеть от калорийной пищи? | Tem certeza, doutor? |
Кто-нибудь мог из-за неё заболеть. | Alguém pode ter adoecido por causa dela. |
Я не хочу заболеть. | Eu não quero ficar doente. |
Ну вот какие были шансы заболеть в субботу? | Quais são as chances de se ficar doente num sábado? |
Морн? Вот уж не думала, что он может от чего-то заболеть. | Pensei que nada o deixava doente. |
Почему бы нам тогда еще и не заболеть оспой? | Por que não apanhamos bexigas também? |