sentir cuidado por; (беспокоиться) inquietar-se; (проявлять заботу) desvelar-se, cuidar vi, manifestar cuidados
ЗАБОТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем заботиться | cuidaremos |
будем заботиться друг | cuidaremos um |
будем заботиться друг о | cuidaremos um do |
будем заботиться друг о друге | cuidaremos um do outro |
будем заботиться о | vamos tomar conta de |
будет заботиться | vai cuidar |
будет заботиться о | cuidará de |
будет заботиться о тебе | cuidará de ti |
будет заботиться обо мне | cuidaria de mim |
будет заботиться обо мне | vai cuidar de mim |
будешь заботиться о | vai mais cuidar do |
будешь заботиться о технического персонала | vai mais cuidar do pessoal técnico |
будешь заботиться обо | cuidas de |
будешь заботиться обо мне | cuidas de mim |
буду заботиться о ней | Tratarei dela |
ЗАБОТИТЬСЯ - больше примеров перевода
ЗАБОТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это. | era o que eu queria fazer desde o inicio, também, é, estás ver, estar comigo próprio cuidar de mim, fazer as minhas coisas, e eu consegui isso, estou muito contente. |
Я могу заботиться о вас, мисс Флемхен, если вы позволите. | Podia cuidar de você, Senhorita Flaemmchen, se você deixasse. |
Такому здоровяку надо заботиться о себе. | - Um tipo forte deve cuidar de si próprio. |
Дальше. Я буду заботиться об этих счетах. | Vou tomar muito bem conta daqueles livros. |
- Наш долг заботиться о нём. | Temos de o manter saudável. |
Да, вам лучше заботиться обо мне, это закон. | É bom que me mantenham saudável. É a lei. |
У нас не хватает врачей, чтобы заботиться о больных. | Não temos médicos nem enfermeiras para cuidar dela. |
Я буду заботиться о тебе. | Vou cuidar de ti. |
- Но это мой долг - заботиться о ней. | É que sou eu quem a deve manter. |
Если она не здорова, я должен заботиться о ней. | Se ela não está bem, eu vou cuidar dela. |
Давай сладенькая. Папа будет заботиться о тебе. | Anda, querida. |
Я буду заботиться о нем. | - É muito jovem para isso. |
Теперь я буду о вас обоих заботиться. | Terei de cuidar dos dois. |
Но кто-то должен заботиться о ней. | Mas alguém tem de olhar por ela. |
И я хочу помочь тебе заботиться о них! | Quero. Posso ajudar-te a tratar deles? |