ЗАБРОСИТЬ ← |
→ ЗАБРОШЕННЫЙ |
ЗАБРОШЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заброшенность | abandono |
заброшенность, одиночество | A solidão |
ЗАБРОШЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ЗАБРОШЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Заброшенность. | Solidão. |
Но это заброшенность это насилие. "Мой дядя сунул свой пинг-пинг в мою па-па." | Aí também, mas é abandono, abuso, tipo: "O meu tio pôs o grilo na minha pássara" |
Это заброшенность и одиночество ненависть и взаимные подозрения. | Isolamento e solidão... e ódio e suspeitar uns dos outros. |
Я полагаю, это реакция на детские травмы - жестокое обращение, заброшенность Доктор Бреннан использует свой интеллект как защиту от таких сильных эмоций, как любовь а Бут? | Acredito que, como uma reacção a traumas de infância de abuso e abandono a Dra. Brennan usa a sua inteligência como armadura contra níveis intensos de emoção, como o amor. |
Знаешь, единственная вещь, которую я не понимаю о Фортитьюде, это как люди там терпят темные месяца, я имею в виду, изоляцию, холод, заброшенность, одиночество. | Sabe, uma coisa que não percebo em Fortitude é como as pessoas aguentam os meses escuros, Quer dizer, o isolamento, o frio, a desolação. A solidão. |
заброшенность, одиночество. | - A solidão. |
Пишу статью про кризис и заброшенность мукомольного производства. | Estou a escrever um artigo da indústria morrendo. e os que ficaram para trás ainda trabalham. |