ЗАВЯЗАТЬ перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАВЯЗАТЬ


Перевод:


сов

atar vt, amarrar vt; (перевязать) enfaixar vt, enrolar vt; (упаковать) entrouxar vt; (начать) travar vt, encetar vt, entabular vt; (бросить привычку, занятие) deixar vt


Русско-португальский словарь



ЗАВЯДШИЙ

ЗАВЯЗАТЬ БАНТОМ




ЗАВЯЗАТЬ перевод и примеры


ЗАВЯЗАТЬПеревод и примеры использования - фразы
завязать беседуmeter conversa
завязать иdesistir tanto
завязать и сdesistir tanto da
завязать и с политикойdesistir tanto da política
завязать и с политикой, иdesistir tanto da política como
завязать и с политикой, и сdesistir tanto da política como da
завязать мнеatar-me
завязать отношенияiniciar uma relação
завязать разговорcomeçar a conversa
завязать разговорfazer conversa
завязать разговорmeter conversa
завязать с напарникомterminar uma colaboração
завязать с оружиемde sair do negócio das armas
завязать с оружиемsair do negócio das armas
завязать тебе глазаte vendar

ЗАВЯЗАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Пришлось завязать.Reformei-me.
Нет-нет. Я пытался завязать разговор с вашим другом, но, похоже, он мёртв.- Não, tentei apenas fazer conversa com o seu amigo que está ali, mas ele pareceu-me morto.
Не поможете мне завязать платье?Importa-se de apertar as alças atrás?
Даже если тебе или Джиму нужно завязать шнурки, вы спрашиваете у Ноя.Sempre que você e o Jim têm de coçar as costas, têm de se virar para o Noah.
Я мог бы завязать узлом его хвост, чтобы все поняли, что он - мой.Podia amarrar uma letra ao rabo.
Ты не можешь завязать шнурки, а то они шуршат по полу?Podias comprar atacadores para não arrastares as botas.
- Надо завязать тебе глаза.- Vamos vendar-te.
Если кто-нибудь оденется также как и я, они сразу готовы завязать верёвку у меня на шее, Мне это не нравится.Mas, se alguém se vestiu para ficar parecido comigo... e para que eu leve com as culpas disto... isso não me agrada nada.
На этой неделе мы выучим фразу, которая поможет нам завязать разговор с итальянцем.Bom, esta semana vamos aprender expressões úteis que nos podem ajudar a manter uma conversa com um italiano.
Ты хотела завязать с этим.Querias abandonar isto.
Глаза завязать.De olhos vendados.
Быстрым, чтобы удалось завязать межзвездный диалог;Deveria ser rápido de forma a, permitir eventualmente um diálogo interestelar.
Для меня завязать - раз плюнчть!Para acabar com pielas, é canja!
Я решил завязать с музыкой.Decidi desistir de vez da música.
Чтобы мы смогли завязать вместеPara largarmos o vício juntos.


Перевод слов, содержащих ЗАВЯЗАТЬ, с русского языка на португальский язык


Русско-португальский словарь

завязать бантом


Перевод:

dar um laço

завязать узелок на память


Перевод:

fazer um nó no lenço para não esquecer algo

завязаться


Перевод:

сов

atar se, ligar-se, enlaçar-se; (начаться) começar vi, entabular-se; бот (о плоде) germinar vi


Перевод ЗАВЯЗАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

завязать



Перевод:

1. сов. см. завязывать

2. завязнуть (в пр.)

stick* (in), sink* (in); (перен.) get* stuck (in)

завязнуть в грязи — stick* in the mud

завязнуть в долгах — be up to one's neck in debt

Русско-армянский словарь

завязать



Перевод:

{V}

կապել

Русско-белорусский словарь 1

завязать



Перевод:

I совер.

1) (узлом) завязаць, мног. пазавязваць

(петлёй) зашмаргнуць, мног. пазашморгваць

2) перен. завязаць, распачаць, наладзіць

завязать знакомство — завязаць (распачаць) знаёмства

II несовер.

1) (в грязи и т.п.) загразаць

завязать в болоте — загразаць у балоце

2) (в зубах) засядаць, завязаць

3) перен. завязаць

Русско-белорусский словарь 2

завязать



Перевод:

забарсаць; завязаць

Русско-болгарский словарь

завязать



Перевод:

завържа, превържа г

Русско-новогреческий словарь

завязать



Перевод:

завязатьI

сов см. завязывать.

завязатьII

несов βυθίζομαι, βουλιάζω-◊ \~ в долгах εἶμαι βουτηγμένος στά χρέη.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

завязать



Перевод:

завязать, завязывать δένω \~ галстук δένω τη γραβάτα ◇ \~ связи συνάπτω σχέσεις \~ разговор πιάνω κουβέντα
Русско-венгерский словарь

завязать



Перевод:

в т.ч. отношенияmegkötni

Русско-казахский словарь

завязать



Перевод:

I сов. что1. байлау, түю;- завязать узел түйін түю;- завязать узлом түйіп байлау;- завязать в узел түйін етіп байлау;- завязать галстук байлау;2. (обмотав, скрепить концы) байлау, байлап тастау;- завязать пакет пакетті байлау;- завязать голову платком басты орамалмен байлау;3. перен. (установить, начать) бастау;- завязать отношения қатынаса бастау;- завязать знакомство таныс бола бастау;- завязать разговор әңгіме бастау;- завязать ссору ұрыс бастау, керіс бастау;- завязать переписку хат жазыса бастау;- завязать бой ұрыс бастау;- завязать перестрелку атыса бастауII несов., см. завязнутьIII тоқу;- разг. (начать вязать); вязать чулок шұлық тоқуIV2. (шнурок, бечевка) бау;3. (начало) басталу;- завязка драмы драманың басталуы
Русско-киргизский словарь

завязать



Перевод:

завязать I

сов. что

1. байлоо, таңуу, түйүү;

завязать узел түйүн байлоо;

завязать узлом түйүң кылып байлоо;

завязать в узел түйүн кылып таңуу;

завязать пакет пакетти таңуу;

завязать голову платком башты жоолук менен байлап алуу;

завязать галстук галстук байлоо;

2. перен. байланыша баштоо, түзө баштоо, чыгара баштоо;

завязать отношения мамиле түзө баштоо;

завязать знакомство тааныштык байланыш түзүү;

завязать разговор кеп баштоо;

завязать ссору чатак чыгара баштоо;

завязать переписку кат жазыша баштоо.

завязать II

несов.

см. завязнуть.

Большой русско-французский словарь

завязать



Перевод:

I

1) lier vt; nouer vt (узлом); bander vt (повязкой, бинтом)

завязать узел, завязать узлом — faire un nœud

завязать в узел что-либо — faire un paquet de qch

завязать пакет — ficeler (ll) un paquet

завязать галстук — nouer une cravate

завязать глаза — bander les yeux

завязать бантом — faire un nœud de ruban

завязать голову платком — s'envelopper la tête d'un fichu

завязать ботинки — lacer les souliers

2) перен. (начать) lier vt

завязать разговор — lier conversation; entamer (или engager) une conversation

завязать знакомство с кем-либо — faire connaissance avec qn

завязать переписку с кем-либо — se mettre en correspondance avec qn

завязать сношения — entrer (ê.) en rapports

завязать торговые отношения — établir (или nouer) des relations de commerce

завязать перестрелку — engager une fusillade

завязать сражение — engager un combat

завязать ссору — engager une querelle

II

см. завязнуть

Русско-латышский словарь

завязать



Перевод:

aizsiet, sasiet; grimt iekšā, iestrēgt, mukt iekšā, stigt iekšā, strēgt iekšā, iemukt, iestigt, iegrimt; aizsiet, nosiet, pārsiet, apsiet; iesākt, uzsākt, sākt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

завязать



Перевод:

1) багъламакъ, тююмлемек

завязать узел - тююмлемек, тююм япмакъ

завязать галстук - боюнбагъыны багъламакъ

2) (перен. начать, создать) башламакъ, къурмакъ

завязать разговор - лаф ачмакъ, башламакъ

завязать дружбу - достлукъ къурмакъ

завязать знакомство - танышмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

завязать



Перевод:

1) bağlamaq, tüyümlemek

завязать узел - tüyümlemek, tüyüm yapmaq

завязать галстук - boyunbağını bağlamaq

2) (перен. начать, создать) başlamaq, qurmaq

завязать разговор - laf açmaq, başlamaq

завязать дружбу - dostluq qurmaq

завязать знакомство - tanışmaq

Русско-крымскотатарский словарь

завязать



Перевод:

сов. что

1) багъламакъ, тююмлемек

завязать узел — тююмлемек, тююм япмакъ

завязать галстук — боюнбагъыны багъламакъ

2) башламакъ, къурмакъ

••

завязать разговор — лаф ачмакъ, башламакъ

завязать дружбу — достлукъ къурмакъ

завязать знакомство — танышмакъ

Краткий русско-испанский словарь

завязать



Перевод:

I сов., вин. п.

1) atar vt, liar vt; anudar vt (узлом); vendar vt (бинтом и т.п.)

завязать бант, завязать бантом — hacer un lazo

завязать узел — hacer un nudo

завязать узлом — atar con nudo

завязать в узел (что-либо) — hacer un paquete (de)

завязать галстук — hacer la corbata, hacer el nudo de la corbata

завязать ботинки — atar (los cordones de) las botas

завязать глаза — vendar los ojos

завязать голову платком — cubrir la cabeza con un pañuelo

2) (начать) entablar vt, trabar vt

завязать разговор — entablar conversación

завязать знакомство — trabar conocimiento

завязать торговые отношения — establecer relaciones comerciales

завязать переписку — cartearse (con)

завязать ссору — enredarse en una disputa

завязать сражение — reñir (librar) una batalla

II несов.

см. завязнуть

Русско-польский словарь

завязать



Перевод:

Inawiązać (czas.)IIpozawiązywać (czas.)IIIwięznąć (czas.)IVzawiązać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

завязать



Перевод:

Czasownik

завязать

więznąć

topić się

zawiązać

Przenośny nawiązać

skończyć

Русско-польский словарь2

завязать



Перевод:

zawiązać;obwiązać;nawiązać;

Русско-чувашский словарь

завязать



Перевод:

прич. страд, прош. -йзанный) глаг.сов.1. (ант. развязать) ҫых, ҫыхса ларт, ҫыхса хур; завязать шнурки ботинок пушмак шнурокне ҫых2. (син. начать) пуҫла, пуҫар; завязать бой ҫапӑҫу пуҫла; завязать знакомство паллашса кай
Русско-персидский словарь

завязать



Перевод:

فعل مطلق : بستن ؛ گره زدن ؛ شروع کردن ، داخل شدن

Русско-сербский словарь

завязать



Перевод:

завяза́ть

1) свезати, привезати, увезати

2) (односи) установити

3) (прича) почети, заподети

Русско-татарский словарь

завязать



Перевод:

1.бәйләү, бәйләп кую; з. шнур шнурны бәйләү 2.башлау, керешү, башлап җибәрү; з. перестрелку атыша башлау

Русско-немецкий словарь

завязать



Перевод:

I

zubinden vt (что-л. развязавшееся), zusammenbinden vt (связать); verbanden vt (перевязать)

II

см. завязнуть

Большой русско-итальянский словарь

завязать



Перевод:

сов. (несов. завязывать)

1) (закрепить, связывая узлом и т.п.) allacciare vt, annodare vt

завязать узел — fare il nodo

завязать галстук — fare il nodo alla cravatta

2) (обвязать) fasciare vt, legare vt

завязать пакет — legare il pacco

завязать больной палец — fasciare il dito malato

3) (дать возникнуть, начать) attaccare vt, ingaggiare vt

завязать бой — ingaggiare / impegnare un combattimento; accettare battaglia

завязать знакомства — allacciare conoscenze

завязать диалог (с кем-л.) — allacciare / intessere il dialogo (con qd)

4) прост. (прекратить заниматься чем-л. предосудительным, вредным) chiudere vi (a) (mettera la parola "fine")

не пью: с этим делом завязал — non bevo più: ho chiuso

Большой русско-чешский словарь

завязать



Перевод:

převázat

Русско-чешский словарь

завязать



Перевод:

zapříst, zavázat, uvázat, utáhnout, topit se, převázat, navázat
Русско-украинский политехнический словарь

завязать



Перевод:


2020 Classes.Wiki