нсв
(сгребать) juntar vt; (в кучу) amontoar vt; рзг (грести веслом) ciar vi, mudar a dire(c)ção a remadas
ЗАГРЕБАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАГРЕБАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сегодня мы не будем загребать еду в рот, пялясь в телик. | Por isso esta noite não vamos comer à maluca... enquanto vemos televisão. |
Пусть годы будут к тебе добры, пусть твоя муза тебя вдохновляет, и пусть кто-нибудь сделает голопрограмму из одной из твоих историй, чтобы ты начал загребать латину. | Que os anos continuem a ser bondosos contigo, que a tua musa te continue a inspirar e que façam um programa holográfico de uma das tuas histórias para que possas ganhar muito latinum. |
Иисус всемогущий, никаких законов, и золото в ручьях можно загребать голыми руками. | Nosso Senhor Todo-Poderoso. Completamente sem lei. Apanha-se ouro dos ribeiros só com as mãos. |
Я не понимаю, чего плохого, пап, в том, чтобы загребать кучу денег. | o pai agora nada numa pipa de massa. |
А они будут чужими руками жар загребать. Нашими руками! | Tipos que têm palermas como nós para fazer o trabalho deles. |
Чтобы загребать больше денег, да? | Mais rentável, não é? |