ЗАДНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАДНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке. | Queríamos pendurar o cenário de veludo, com o Lexus e os pit bulls, mas ainda está na limpeza a seco. |
Эй, кто отвечает за задник? | Quem é responsável pelo pano de fundo? |
Да, я просил нарисованный задник, но он должен быть живой! | As cadeiras fora! Pedi um cenário gráfico, mas que esteja vivo!" |
Каждый день, на огневых тренировках, он помогал мне прочистить задник. | Todos os dias na pista de tiro, ele ajudava-me a limpar a barrica. |
Задник у "A" и тесная петля у "E" это отличительная мужская черта. | O traço horizontal dos "A's" e o laço estreito do "E", são características muito masculinas. |
И на картине Филипса в моей спальне есть задник | E o Phillips na minha casa de banho tem um fundo falso. |
Короткий задник, винтажные, малопривлекательные. | Os tacões são curtos, são vintage, pouco elegantes. |
Убедись, что снял задник картины, проверь между ним и картиной. | Assegura-te que removes a parte de trás. |
Преступник обвязал трос вокруг её талии, так, что утром, когда задник опускали трос затянулся, и... | O bandido enrolou um fio, em torno da sua cintura, para que de manhã, quando o pano de fundo fosse cair, o fio aperta-se, e... |