м тех
(действие) aperto m; (приспособление) prendedor m, grampo m; braçadeira f; прн amordaçamento m
ЗАЖИГАТЬСЯ ← |
→ ЗАЖИМАТЬ |
ЗАЖИМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Васкулярный зажим | Pinça vascular |
Возьми зажим | Usa um clip |
Возьми зажим поменьше | Usa um clip mais pequeno |
Еще зажим | Outra pinça |
зажим | a pinça |
Зажим | Mola |
Зажим | Pinça |
Зажим | Tesoura |
Зажим Дебейки | Debakey |
зажим для галстука | alfinete de gravata |
зажим или | pinça ou |
зажим Келли | pinça |
зажим поменьше | um clip mais pequeno |
Зажим Сатинского | Pinça Satinsky |
Зажим, пожалуйста | Pinça, por favor |
ЗАЖИМ - больше примеров перевода
ЗАЖИМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Давай зажим. | Dê-me uma pinça. Dê-me uma pinça. |
Сестра, зажим. | Enfermeira, uma pinça, por favor? |
Когда возьму зажим, приготовься меня одеть, ясно? | Logo que me dês a pinça quero que me vistas a bata e as luvas. Está? Pronta? |
Дай мне зажим. Быстро, зажим. | - Fielding não podes... |
- Бери зажим и вытаскивай тампон. | - Já vi. - Agora agarra a pinça e arranca. |
- Что это? - Зажим. | - O que é isto? |
Когда зажим освобождается, баллон внутри тебя спускается. | Quando o gancho se soltar, o balão dentro de ti esvazia-se. |
- Зажим сонной артерии! | - Golpe de cabeça. |
- Готово. - Зажим? | - Preciso de puxá-lo um pouco para a frente. |
Ставлю зажим. | Colocando a linha em escuta. |
Зажим с насадкой. | Kocker. |
Шанхайский зажим. | O Aperto de Shanghai. |
Хорошо, снимите зажим с артерии и повысьте уровень плазмы по максимуму. | Ponha um clampe na artéria e aumente o nível de plasma para o máximo. |
Где зажим? | Onde está o clip? |
- Ты ставил зажим? | - Colocaste-o aqui? |