ЗАИКАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заикание | gago |
заикание | gaguez |
ЗАИКАНИЕ - больше примеров перевода
ЗАИКАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Покинутый родителями, обманутый женой. Друг в другом городе, твои дети вспоминают только твоё заикание. | Os teus pais rejeitaram-te, a tua mulher atraiçoou-te, os teus filhos só se lembram do teu defeito de fala. |
Да это твое заикание, Кен. | Mas que gaguez, Ken. |
Заикание не становится меньше. | Já pensaste em ser operado? |
У тебя заикание? | É gago? |
Это заикание просто б-б-б-бесценно. | O truque da gaga é excelente. |
Я пою для себя, чтобы контролировать заикание, если я чувствую, что начинаю нервничать. | És uma óptima advogada. É óptimo para nós. Ajudar os outros é recompensante quando é no nosso interesse. |
Лэйла, если сегодня вечером ты не придёшь в гости к Сонни то у меня может развиться заикание. | Layla, se não vieres hoje a casa do Sonny há boas hipóteses de eu vir a ser gago. |
Воздержание может вызвать заикание? | E-e-v-vitar sexo causa gagueira? |
Сначала он весь как на иголках, и просто ничего не говорит, а потом ещё и это его ЗАИКАНИЕ, что родом из третьего класса, возвращается... | Fica muito corado e tímido, fica gago, como na terceira classe... - É adorável. |
Не представляла, что это так сложно. Это как твоё заикание. | Não tinha ideia de como era difícil. |
Это как твоё заикание. | Como a sua gaguez. |
ей нравится заикание она верно сумашедшая - да, так и есть | Marie". Adora a maneira de ele dizer. - Ela parece ser maravilhosa. |
Это моё заикание! | Eu sou gago! Posso garantir-vos que nenhuma criança começa a falar a gaguejar. |
Психогенное заикание развивается в той области мозга, которая контролирует мышление и рассуждения. | A gaguez psicogenética começa na zona do cérebro que controla o pensamento e a razão. |
Ты выглядишь отдохнувшим, и заикание пропало. | Pareces descansado e já não gaguejas. |