сов
(возбудить интерес) despertar interesse; (привлечь выгодой) interessar vt, dar (oferecer) vantagem
ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас заинтересовать | lhe interesse |
вас заинтересовать | seu interesse |
заинтересовать | interessar |
заинтересовать | interesse |
заинтересовать его | ele se entusiasmasse com |
заинтересовать его | que ele se entusiasmasse com |
заинтересовать женщину | oferecer as mulheres |
заинтересовать? | interessar? |
заинтересовать? | interesse? |
которая может вас заинтересовать | que talvez lhe interesse |
которое может вас заинтересовать | que talvez lhe interesse |
которые могут вас заинтересовать | que lhe podem interessar |
которые могут вас заинтересовать | que talvez lhe interessem |
меня заинтересовать | meu interesse |
меня заинтересовать? | meu interesse? |
ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лейтенант, думаю, этот список может вас заинтересовать. | Tenente, acho que esta lista da lavandaria do Barrow lhe interessa. |
Вчера я попытался заинтересовать вас мистером Куветли. | Ontem eu tentei pelo seu interesse em Mr. Kuvetli. |
Чтобы тебя заинтересовать, женщине пришлось бы... выложить карты на стол. | Para te interessar, uma mulher precisaria... De pôr as cartas na mesa. |
У меня есть информация, которая может вас заинтересовать. | Tenho uma coisa que talvez lhe interesse. |
-Вас могло бы это заинтересовать. | Sei algo que lhe interessa. |
Вы не знаете ничего, что могло бы меня заинтересовать. | Não sabe nada que me interesse. |
Ты не знаешь ничего, что меня может заинтересовать. | Não sabe nada que me interesse. |
Я не из тех девушек, которые могли бы вас заинтересовать. | Nãosou do tipo de garota por quemse interessaria. |
Собственно говоря, я именно из тех девушек,.. ...которые не могли бы вас заинтересовать. | Sou exatamente do tipo de garota por quem nãose interessaria. |
Еще один отрывок, капитан, который должен вас особенно заинтересовать. | Há outra parte, Capitão, que achará particularmente interessante. |
Итак, какие же у меня шансы заинтересовать вас историей жизни Джона Китса? | Que hipóteses terei em despertar o vosso interesse por John Keats? Nenhuma. |
Не знаю никого, кто мог бы заинтересовать вас. | Não conheço ninguém que corresponda a essa descrição. |
Чем я могу его заинтересовать? | Porque é que ele se preocuparia comigo? |
Вот план дома, который, как мне кажется, мог бы вас заинтересовать. | Esta é a planta da casa. Deve estar interessado em ver. |
Если бы нам удалось установить с ними контакт, в их мозгах могло бы найтись очень много информации, которая могла бы нас сильно заинтересовать. | Se pudéssemos estabelecer um contacto, haveria muito, nos seus cérebros que seria de um enorme interesse para nós. |