ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заключительное слово | a argumentação final |
заключительное слово | declaração final |
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО - больше примеров перевода
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
М-р Бэйлор, ваше заключительное слово. | Sr. Baylor, a sua refutação. |
- Я думаю, ты должна сказать заключительное слово. | -Deves fazer o fecho. -O quê? |
Заключительное слово подсудимых. Встаньте! | Acusados, levantem-se para as vossas alegações finais. |
Вообще-то, я просил сказать заключительное слово... Болтун. | Eu dei-lhe uma orientação na sinopse, arrasar. |
У обеих сторон не осталось свидетелей и у них есть два дня, чтобы подготовить заключительное слово. | Sem mais testemunhas, ambos os lados têm 2 dias para preparar a argumentação final. |
Заключительное слово обвинения. Суд Брендона в 2007 году. | ARGUMENTO FINAL DA ACUSAÇÃO |
Майк Росс говорит внятно, убедительно и страстно, и, слушая его заключительное слово, я почти захотела отпустить его, кроме одного момента: он лжец. | O Mike Ross é eloquente, persuasivo e empenhado, e ao ouvir a sua declaração final, quase que quero que ele saia em liberdade, excepto uma coisa: ele é um mentiroso. |
Харви, если бы заключительное слово Майка произнёс другой адвокат, думаешь, присяжные признали бы его виновным? | Harvey, se fosse outra pessoa que não o Mike a ser julgado e tivesses ouvido o discurso dele, achas que o júri o acharia culpado? |
Слушая его заключительное слово, я почти захотела отпустить его, если бы не одно: он лжец. | Ao ouvir a argumentação final, sinto-me tentada a deixá-lo ir. Exceto por um pormenor. Ele é um mentiroso. |
Мистер Росс, мы готовы выслушать ваше заключительное слово. | Estamos preparados para ouvir a sua declaração final. |
Вы знаете эти письма, которые пишешь всю ночь. Будто это заключительное слово в деле об убийстве. | Sabem aqueles e-mails em que trabalhamos toda a noite como se fossem as alegações finais num caso de homicídio. |