ЗАКОРЕНЕЛЫЙ ПРЕСТУПНИК перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАКОРЕНЕЛЫЙ ПРЕСТУПНИК


Перевод:


criminoso inveterado


Русско-португальский словарь



ЗАКОРЕНЕЛЫЙ ПРЕДРАССУДОК

ЗАКОРЕНЕТЬ




ЗАКОРЕНЕЛЫЙ ПРЕСТУПНИК перевод и примеры


ЗАКОРЕНЕЛЫЙ ПРЕСТУПНИКПеревод и примеры использования - фразы
закоренелый преступникé um criminoso
закоренелый преступникum criminoso
не закоренелый преступникnão é um criminoso

ЗАКОРЕНЕЛЫЙ ПРЕСТУПНИК - больше примеров перевода

ЗАКОРЕНЕЛЫЙ ПРЕСТУПНИКПеревод и примеры использования - предложения
Чего же вы от меня хотите? Почему вы не хотите насесть на профессора Кристино? Он сразу же признается, он же не закоренелый преступник.ou a perícia é verdadeira e então Cirinná é doente, ou é falsa, e significa que o professor Cristina teve medo da primeira vez, e terá mais da segunda.
Он больше чем закоренелый преступник.É fora-da-lei como nós.
Как вы можете обращаться с одним из своих, словно он закоренелый преступник?Como pode tratar um dos seus como se fosse um criminoso? O nosso pai era um polícia.
Он закоренелый преступник.Ele não é para brincadeiras.
Не закоренелый преступник.Não é exactamente um criminoso empedernido.
Такой закоренелый преступник, как вы.Um duro criminoso como você.
Закоренелый преступник, вроде Чемберса, не стал бы в порыве ярости переезжать своего клиента.Um criminoso como o Chambers não parece ser do tipo que atropela um dos clientes por sentir o orgulho ferido.
Похоже, закоренелый преступник.Tem ar de criminoso.
Понимаешь, он закоренелый преступник, а с таким адвокатом, как Конрад Дональдсон, по-всякому может получиться.Sabes, ele é um criminoso endurecido, e com um advogado como o Conrad Donaldson a defênde-lo, as coisas podem dar para ambos os lados.
Вы же не закоренелый преступник, да? Нет, я совсем не преступник.Não é exactamente uma criminosa inveterada, pois não?
А это Джо Каталано, закоренелый преступник, только вышедший из Стэйтвилля, и племянник Коло.Este é Joe Catalano, criminoso que acaba de ser libertado de Stateville, e é sobrinho do Colo.
Ты, похоже, закоренелый преступник, сынок?- És mesmo criminoso, não és?
Я закоренелый преступник, х*ло.Estive muito tempo na prisão, sacana.
В отличие от нас с тобой, Скотт не закоренелый преступник.O Scott não é um criminoso como tu e eu.
Согласно моим связям из отдела наркотиков, он закоренелый преступник.De acordo com os meus amigos nos Narcóticos, este tipo é irredutível.


Перевод слов, содержащих ЗАКОРЕНЕЛЫЙ ПРЕСТУПНИК, с русского языка на португальский язык


Перевод ЗАКОРЕНЕЛЫЙ ПРЕСТУПНИК с русского языка на разные языки

Русско-итальянский юридический словарь

закоренелый преступник



Перевод:

delinquente abituale


2020 Classes.Wiki