сов
ficar hirto, inteiriçar-se прн см закоснеть
1. ossify; grow* stiff
2. (от ужаса, страха и т. п.) be / become* numb (with)
совер. прям., перен. закасцянець
сов.
сенейүү, сенек болуу, шал болуу;
пальцы закостенели беш манжа сенейип калды.
se raidir
sacietēt, sastingt
1) стврднути се, отврднути
2) скаменити се, укочити се (од ужаса)
1.сөяккә әйләнү 2.(үзгәрешсез) катып калу
закостенеть
сахт шудан, сахт шуда мондан
1) (потерять гибкость) irrigidirsi, intorpidire vi (e)
2) перен. см. закоснеть
Деепричастная форма: закостенев
Дієприслівникова форма: закостенівши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson