ЗАКРЫТИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
за закрытие двери | a fechar a porta |
за закрытие двери? | a fechar a porta? |
закрытие | encerramento |
Закрытие | Fechado |
закрытие | fechar |
закрытие | o encerramento |
закрытие верфи | encerramento do estaleiro |
закрытие двери | fechar a porta |
закрытие двери? | fechar a porta? |
ответственен за закрытие двери | a fechar a porta |
ответственен за закрытие двери? | a fechar a porta? |
ЗАКРЫТИЕ - больше примеров перевода
ЗАКРЫТИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как закрытие двери. | Nenhum estranho pode perceber o horror que a vida pode ser aqui. |
А закрытие драконианского посольства? | E o encerramento da embaixada Draconiana? |
закрытие твоего "Дженерал Динамикс", которое приесет нам еще 175.000. | A General Dynamics fechou em alta, acrescentando 175 mil ao bolo. |
Но закрытие этих филиалов станет большой ошибкой. | Mas fechar esses centros de distribuição seria um grande erro. |
Послушайте, закрытие этих филиалов поставит компанию в затруднительное положение. | Fechar esses centros... vai pôr pressão na liquidez da companhia. |
Закрытие этих фабрик и увольнение людей лишь посеет панику на рынке. | O encerramento dessas fábricas vai lançar o pânico no mercado. |
Это официальное закрытие счета. | Oficialmente, isto fecha a conta. |
Открытие и закрытие включает бомбу. | - Abrir e fechar, activa isso. |
Почему это я был ответственен за закрытие двери? | Por que devia ser eu a fechar a porta? |
Почему он был ответственен за закрытие двери? | Por que devia ser ele a fechar a porta? |
Лиса, он сорвал сегодня обшивку, чтобы предотвратить закрытие ускорителя! | Lisa, foi ele que rompeu as vedações hoje, para deter o fechamento! |
Мы думаем, закрытие клапанов поможет остановить утечку. | Sim, Jim. Pensamos que, fechando as válvulas reactivas, podemos parar a fuga. |
Закрытие и разделение 3, 2, 1 ... разделение. | Preparar para desligar o primeiro andar e para separar ao meu sinal. Três, dois, um, agora! |
Даже закрытие червоточины не защитит Альфа квадрант. | Nem desativar a fenda espacial protegerá o Quadrante Alfa. |
Вот таким было закрытие Олимпиады почти 4 года назад в Мехико. | Foiassimqueacabou,háquase 4anos atrás, na Cidade do México. |