ЗАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
VIP-зал | Sala VIP |
VIP-зал в | Sala VIP no |
VIP-зал в Monkey | Sala VIP no Monkey |
VIP-зал в Monkey Bar | Sala VIP no Monkey Bar |
А там - погребальный зал | Esta é a câmara funerária |
бальный зал | salão de baile |
банкетный зал | a sala de banquetes |
банкетный зал | sala de banquetes |
банкетный зал | salão de banquetes |
банкетный зал | salão de festas |
боксёрский зал | academia de boxe |
боксёрский зал | ginásio de boxe |
боксёрский зал | ginásio de pugilismo |
Боксерский зал | Um ginásio de boxe |
боксёрский зал | um ginásio de pugilismo |
ЗАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Давай, умой лицо и иди в зал | Limpe o rosto e desça. |
- Зал правда полный? | - Está mesmo cheio? |
- Как зал? | - Como está a casa? |
Если зал снова будет пустой... я не знаю. | Se a casa ficar vazia outra vez... Não sei. |
Холодный большой зал, Ноттингемского дворца, и твердыня сэра Гая Гисборнского, в ту ночь, познали необычный теплый прием в честь принца Джона, его друзей и светлого будущего. | O grande e frio saläo do Castelo de Nottingham, reduto de Sir Guy... ... conheciaumcalor ao qual näo estava acostumado... ... poiso PrncipeJoäoeos amigos festejavam um futuro promissor. |
Проводите леди Марианну в большой зал. | Escoltai Lady Marian ao Saläo. |
Зал открыт, хоть сейчас идите. | - O ginásio está aberto. Podem ir, se quiserem. |
Пошли, ребята, давайте в зал. | Venham, miúdos... Vamos para o ginásio. |
Давайте, идём в зал. | Venham... Vamos para o ginásio. |
Когда он появится, ему придётся войти в зал с дальнего входа. | Quando chegar... entrará pelo fundo da casa. |
Его смутит необходимость пересечь весь зал, чтобы подойти к вам. | Deverá atravesar toda a sala até sí... |
- Бальный зал. | - O salão de baile. |
Раньше это был банкетный зал. | Aqui era o salão de banquetes antigamente. |
Айви никогда не выходит в зал, сэр. Боюсь, вы меня не расслышали. | - Acho que não me entendeu. |
- Я только зашел в зал... | - Tinha acabado de entrar na arena... |