ЗАЛИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАЛИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не собираюсь сидеть здесь и заливаться песнями. | Eu não vou sentar-me aqui, a cantarolar. |
Чейз, если ты предпочитаешь заливаться австралийским пивом и поплакаться о разводе. | O Chase, se preferes cerveja australiana e pensar no quanto o divórcio é uma treta... |
Вода начала заливаться внутрь. | A água começou a entrar por todos os lados. |
Ну, из-за этого я не собираюсь заливаться слезами. | Bem, eu não te vou fazer uma festa por isso. |
Мне показалось, что лодка начала тонуть, но в неё стала заливаться не вода, а жидкий металл. | Pensei que o barco estava a afundar-se, mas... mas não era água que estava a vir de baixo, era metal líquido. |
А я сцепился с Триш, а потом я начал заливаться текилой.. | Discuti com a Trish e, depois, comecei beber tequila. |