ЗАОСТРЯТЬ перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАОСТРЯТЬ


Перевод:


нсв

aguçar vt, afiar vt; apontar vt; прн acentuar vt, ressaltar vt


Русско-португальский словарь



ЗАОСТРИТЬСЯ

ЗАОСТРЯТЬСЯ




ЗАОСТРЯТЬ перевод и примеры


ЗАОСТРЯТЬПеревод и примеры использования - фразы

ЗАОСТРЯТЬПеревод и примеры использования - предложения
Не стоит заострять внимание на моей половой принадлежности.O facto de ser mulher não é importante.
Настоящий мужчина не должен заострять на этом свое внимание.Um verdadeiro homem não precisa de chamar a atenção para os seus actos.
К чему заострять внимание на негативном.Para quê apontar para as coisas más?
Не будем заострять на них вниманиеIsto eu não posso Fortemente realçaar
Не хочу заострять на этом внимание, но... вы не справились с заданием.Não quero criticar muito, mas não fez o que lhe competia.
Его высказывание урезали, не стоит заострять на этом внимание.A declaração dele foi truncada. Eu largava a questão.
Даже не буду напрягаться. Я не собиралась заострять тему.Essa é fácil.
И не надо заострять внимание.Assim não precisas de perder tempo em encontrá-lo.
Но я на 49% готов ему показать насколько все это печалит меня, так что ему лучше не заострять на этом внимание.49% de mim quer mostrar-lhe o quanto o lamento, Por isso é melhor que ele não faça nada para me empurrar para a maioria.
— Вообще-то, их было четверо, но давай не будем заострять внимание на таких мелких деталях, ладно?- Cinco. - Na verdade, eram quatro, mas não vamos preocupar-nos com esse pormenor, sim?
Если смерть этой женщины вызывает подозрения, зачем заострять на этом внимание?Esse homem-bomba? Se a morte desta mulher é suspeita, porque nos levar até ela?
Хорошо, я не буду заострять внимание на недостатках стиля, потому что ты только что вселился, но в ближайшее время мы пойдем за покупками для дома.Não vou realçar a tua falta de gosto, visto que acabaste de te mudar, mas muito em breve vamos ter de ir às compras para a casa.
Тут не на чем заострять своё внимание.Não te preocupes com isso.
Постарайтесь не заострять внимание на чем-то конкретном. Просто говорите с ней, слушайте ее.Tente não se focar demasiado num só assunto só tem de falar com ela e ouvi-la.
- Я не настолько заинтересована в жизни, чтобы заострять внимание на всем что ты делаешь.Só me preocupa o stress que te vai trazer. Terás de nos levar de carro a todo o lado.


Перевод слов, содержащих ЗАОСТРЯТЬ, с русского языка на португальский язык


Русско-португальский словарь

заостряться


Перевод:

ficar aguçado, tornar-se pontiagudo; прн acentuar-se; (стать острым) aguçar-se


Перевод ЗАОСТРЯТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

заострять



Перевод:

заострить (вн.)

sharpen (d.); (перен.) stress (d.), emphasize (d.)

заострить карандаш — sharpen a pencil

заострять противоречия — stress the contradictions

заострить вопрос — define a question more clearly; pinpoint a question, или an issue

заострить внимание (на пр.) — concentrate / focus one's attention (on); stimulate an interest (in)

заострить образ (литер. произведения и т. п.) — focus a character

Русско-латинский словарь

заострять



Перевод:

- acuere;
Русско-армянский словарь

заострять



Перевод:

{V}

սրել

Русско-белорусский словарь 1

заострять



Перевод:

несовер. прям., перен. завострываць, завастраць

Русско-шведский словарь

заострять



Перевод:

{sj'är:per}

1. skärper

skärpa knivar--точить ножи analysen behöver skärpas en del--анализ должен быть более точным

{²sp'et:sar}

2. spetsar

spetsa en påle--тесать кол

Русско-венгерский словарь

заострять



Перевод:

élesíteni

Русско-казахский словарь

заострять



Перевод:

несов. см. заострить
Русско-киргизский словарь

заострять



Перевод:

несов.

см. заострить.

Большой русско-французский словарь

заострять



Перевод:

Русско-латышский словарь

заострять



Перевод:

smailināt, drāzt, asināt

Краткий русско-испанский словарь

заострять



Перевод:

несов., вин. п.

1) aguzar vt, afilar vt

заострять кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo

2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltar

заострять внимание — concentrar la atención

заострять вопрос — recalcar la cuestión

Русско-польский словарь

заострять



Перевод:

zaostrzać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

заострять



Перевод:

Czasownik

заострять

zaostrzać

Przenośny precyzować

uwydatniać

Przenośny skupiać

Русский-суахили словарь

заострять



Перевод:

заостря́ть

-chonga, -chongoa, -noa, -nolea, -tia makali;

заостря́ть внима́ние — -sisitiza;быть заострённым — -chongoka

Русско-узбекский словарь Михайлина

заострять



Перевод:

o'tkirlamoq

Русско-итальянский политехнический словарь

заострять



Перевод:

appuntare, aguzzare; affilare

Большой русско-итальянский словарь

заострять



Перевод:

несов. от заострить

Большой русско-чешский словарь

заострять



Перевод:

ostřit

Русско-чешский словарь

заострять



Перевод:

ostřit, zahrocovat, zaostřovat, špičatět, špičatit, brousit, vyhrocovat
Большой русско-украинский словарь

заострять



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?

Деепричастная форма: заостряя

загострювати

Дієприслівникова форма: загострюючи

Русско-украинский политехнический словарь

заострять



Перевод:

несов. заострять, сов. заострить

1) техн. загострювати и загостряти, загострити; (затачивать) заточувати, заточити

2) матем. загострювати и загостряти, загострити

- заостряться


2020 Classes.Wiki