ЗАПАДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Западный | para West |
В Западный Коридор | para o Corredor Oeste |
В Западный Коридор | Vão para o Corredor Oeste |
Западный | de West |
Западный | Ocidental |
западный | oeste |
Западный | West |
Западный базар | Mercado Ocidental |
Западный Беверли | West Beverly |
Западный берег | a Cisjordânia |
ЗАПАДНЫЙ БЕРЕГ | CISJORDÂNIA |
западный берег | costa ocidental |
ЗАПАДНЫЙ БЕРЕГ, ПАЛЕСТИНСКИЕ ТЕРРИТОРИИ | CISJORDÂNIA, TERRITÓRIOS PALESTINIANOS |
Западный Берлин | Berlim Ocidental |
Западный Берлин | Berlim Oriental |
ЗАПАДНЫЙ - больше примеров перевода
ЗАПАДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
на Чикаго и Сиэтл отправляется в два часа, западный выход, путь 13. Пассажиры на Питтсбург, | O comboio para Chicago e Seattle, partirá às 2:00, portão oeste, pista 13. |
На западный они умчались берег, чтоб в высадке мятежникам помочь! | Não são eles agora na costa ocidental desembarcando a salvo os revoltosos dos navios? |
.. Если их поймали индейцы, значит это западный берег. Элементарная логика, месье. | Se os índios o tivessem capturado, estaria na costa ocidental. |
Если тебе нужны только жеребцы, поезжай в Западный Даллас и оставайся там навсегда! | Está bem, está bem... Se queres um garanhão volta para West Dallas, e fica lá até ao fim da tua vida. |
- Мы увезем вас в Западный Район. | Para o distrito oeste. |
- Отправляйся в Западный Район. | - Vai para o distrito oeste! |
Если я принесу тебе еды, ты отвезешь меня в Западный Район? | Se eu arranjar comida, levas-me ao distrito oeste? |
Помнишь Западный Район? | Lembras-te? |
125-я улица, западный район. | Um assalto na Westside Highway. |
Старшая дочь замужем, в Сиэтле, беременна 6 месяцев. младшая в январе пойдёт в Северо-Западный университет. | Tenho uma filha casada em Seatle, que está grávida de 6 meses e uma mais nova, que vai para a Universidade de Northwestern em Janeiro. |
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж. | O nosso comando virá da Rua do Peixe e seguirá para o esgoto a noroeste. |
Западный мир пробудился. | O mundo Ocidental despertou de novo. |
Александрия была величайшим из городов, которые когда-либо знал западный мир. | Alexandria era a maior cidade, que o mundo Ocidental alguma vez conhecera. |
Администрация решила послать войска быстрого реагирования, центральное командование США в западный Иран. | Assim sendo, esta administração decidiu enviar unidades da sua força de acção rápida, o Comando Central dos EUA, para a zona Ocidental do Irão. |
5 и 6 группы - западный берег ручья Карсон. | Cinco e seis a Oeste do Carson Creek. |