ЗАПАЛИВАТЬ ← |
→ ЗАПАЛЬНИК |
ЗАПАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАПАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Запалить со всех стволов. | Entrar a matar, dar cabo do pessoal todo. |
Почему бы нам не запалить эту сигаретку с марихуаной? | E se acendêssemos o charro? |
А вот свеча, чтоб запалить у одра. | "Aqui tens uma vela para iluminar a tua sorte". |
Мы можем запалить это место, оставив мусора внутри. | Podemos pegar fogo ao sítio com o porco cá dentro. |
То, что Техас и Калифорния не развязали войну, не значит, что мы не можем запалить фитиль. | Lá porque o Texas e a Califórnia não estão em guerra não quer dizer que já não possamos acender o rastilho. |
Достаточно много для того, что бы запалить факел, который ты держишь. | Grande o suficiente para reacender aquela tocha que carregas. |