ЗАПАС ← |
→ ЗАПАСАТЬСЯ |
ЗАПАС ПРОЧНОСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАПАС ПРОЧНОСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Полный запас прочности! | Potência máxima! Reserva total! |
У неё больший... запас прочности. | É alguém mais... expediente. |
Харви, то что мы берем на работу только выпускников Гарварда дает нам больший запас прочности, что немного важнее, чем наем ребят из Рутгерса. | Harvey, o facto de somente recrutarmos gente de Harvard dá-nos uma provisão algo mais valiosa do que contratar um miúdo de Rutgers. |
У каждого свой запас прочности, так? | - Todos têm o seu ponto de ruptura, certo? |
Ќадеюсь, у корабл€ есть запас прочности. | Ela ainda tem alguns truques na manga. |