ЗАПЕЛЕНАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАПЕЛЕНАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надо смыть с нее землю и запеленать снова | Temos de retirar a terra e pôr-lhe um lençol limpo. |
Куда разумнее запеленать ее как есть и уложить в раку чтобы воздух не проникал. | Se formos sensatos, colocamo-la no relicário como está. Vamos tirá-la deste ar o mais depressa possível. |
Хотя, должна сказать, когда я пыталась запеленать Кристиана я открыла пеленку, и это было огромным! | Sarah lembrou-se de pensar como uma antropóloga. |
Ты можешь положить Джону в детскую кроватку, но сначала ты должен запеленать его. | Podes colocar o Jonah no seu berço, mas tens de aconchega-lo primeiro. |
И я уверен что слова "запеленать" просто не существует. | E eu tenho certeza "aconchegar" nem é sequer é uma palavra. |
Мы должны запеленать его! | Eu tenho um sobrinho hiperativo. |
Только... Только запеленать младенца и передать его кормилице. | Apenas para envolver o bebê e depois entregas para a ama-de-leite. |