ЗАПОМНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас запомнить | para se lembrar |
всё запомнить | ela se lembrasse de tudo isto |
всё запомнить | lembrar de tudo |
всё запомнить | lembrasse de tudo isto |
всё запомнить | que ela se lembrasse de tudo isto |
всё запомнить | se lembrasse de tudo isto |
всё запомнить и | ela se lembrasse de tudo isto |
всё запомнить и | lembrasse de tudo isto |
всё запомнить и | se lembrasse de tudo isto |
всё запомнить и с | lembrasse de tudo isto, da |
всё запомнить и с | se lembrasse de tudo isto, da |
всё запомнить и с первого | lembrasse de tudo isto, da primeira |
должен запомнить | deves lembrar |
должна запомнить | de se lembrar |
Если она смогла запомнить | Se ela se lembrar |
ЗАПОМНИТЬ - больше примеров перевода
ЗАПОМНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Посмотри внимательно на него, папа, и попытайся запомнить его потому, что он будет твоим зятем. | Olhe bem para ele, pai, e tente fixá-lo, porque... ele vai ser o seu genro. |
Стоит ли вам ее называть, сэр? Мне пришлось потрудиться, чтобы ее запомнить. | Seria correto em contar-lhe a si Foi uma grande tarefa decorá-la! |
Я заставлю его так меня запомнить, что он никогда не сможет забыть! | Ligue-me ao quarto do Sr. Hardwick, por favor. |
Не пытайтесь запомнить дорогу, сэр Гай! | Näo adianta decorardes o caminho. Näo sois esperto... |
- Я просто попросил Вас запомнить... | - Pedi-lhe que não se esquecesse... |
Прошу прощения, но Джонни - это так трудно запомнить и так легко забыть. Джонни! | Johnny é um nome tão difícil de lembrar e tão fácil de esquecer. |
Ты мог это запомнить, Уит. | Não se esqueça. |
Ты должна запомнить, моя дорогая. Как только часы пробьют 12, чары будут разрушены, и всё это превратится в то, чем было раньше. | Tens de perceber, minha querida, quando derem as doze badaladas o feitiço será quebrado e tudo será como era antes. |
Последние десять лет он строчки не мог запомнить. | Há 10 anos que não se consegue lembrar de uma deixa. |
Не могу запомнить имя этой девчонки из гаража! | Nunca me lembro do nome da moça da garagem. Sabrina. |
Я никогда не мог их правильно запомнить. | Nunca poderia pôr esses rapazes na linha. |
Я постараюсь запомнить всё... что вы говорили. | Vou tentar lembrar de tudo... que você disse. |
Мне надо это запомнить. | -Preciso me lembrar disso. |
Хорошо-бы запомнить это. | Não me esquecerei disso. |
Я постараюсь запомнить и то, о чем мы здесь говорили. | Tentarei lembrar-me do que falámos. |