ЗАПРЕЩЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
запрещенный | proibida |
запрещённый | proibido |
запрещённый приём | proibido |
ЗАПРЕЩЕННЫЙ - больше примеров перевода
ЗАПРЕЩЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Предупреждение, за запрещённый удар по колену. Джонни, добей его. | Aviso de contacto ilegal no joelho. |
Предупреждение, за запрещённый удар по колену. | Advertência por golpe ilegal no joelho. |
Предупреждение, за запрещённый удар по колену. | Atenção aos contactos ilegais nos joelhos. |
Запрещённый приём лишает Барнса одного очка. | O golpe ilegal na virilha vai custar a Barnes o seu ponto anterior. |
Запрещённый удар рукой и штрафное очко Барнсу. | Este golpe ilegal vai custar a Barnes um ponto. |
- Нет ! нет, Я думаю он пытался посмотреть запрещенный канал. | Não, acho que ele está a tentar ver um canal proibido. |
- Запрещен... Запрещенный канал? | - Canal... canal proibido? |
Это запрещенный анализ, потому что нельзя выбрасывать семя в пустоту. | Eu sei que é interdito. "Não espalharás a tua semente em vão." |
Запрещенный или нет, но раньше такого никто не видел. | Ninguém viu nada assim antes. |
Это запрещённый приём. | Julgava que era proibido. |
Но это очень важно. Это запрещённый приём. | Num certo ponto... muito proibido. |
Это запрещенный прием. но мы никому не скажем.. | Isso é ilegal, não é? Então, não digam a ninguém. |
Запрещенный препарат был обнаружен на территории компании, понимаешь? | Foram consumidas drogas ilegais na propriedade da empresa, certo? |
Кальян - это не запрещенный препарат, Майкл | Hookah não é uma droga ilegal, Michael. |
Я покажу тебе, как танцевать запрещенный танец. | Anda miúda, tenho de me assegurar que faças a dança proibida. |