сов
atemorizar vt; (устрашить) aterrorizar vt, meter medo; (сделать робким) intimidar vt
ЗАПУГАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бандитов. Чтобы запугать нас | bandidinhos para tentar assustar-nos |
вы пытаетесь меня запугать | está a tentar assustar-me |
запугать | assustar |
запугать | intimidar |
запугать его | implicar de volta |
запугать его | intimidá-lo |
запугать ее | intimidá-la |
запугать людей | assustar as pessoas |
запугать меня | ameaçar-me |
запугать меня | assustar-me |
запугать меня | intimidar-me |
запугать меня | me assustar |
запугать меня? | intimidar-me? |
запугать меня? | me ameaçar? |
запугать нас | assustar-nos |
ЗАПУГАТЬ - больше примеров перевода
ЗАПУГАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И знайте, вам меня не запугать. | E não serás tu a fazê-lo ou a meter-me medo! |
Вам нас не запугать. | Não nos consegue intimidar. |
Конечно, нас будут запугивать. Но чем они сумеют нас запугать? | Se alguns de nós começarmos a trabalhar por nossa conta, isso dará coragem aos outros para fazer o mesmo. |
Никто не сможет запугать меня. | Ninguém vai intimidar-me. |
Мы... Мы собираемся запугать дичь до смерти. | Matamos os animais com sustos de morte. |
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается. | Sr. Bartholomew, se está a tentar assustar-me... está a fazer um trabalho de primeira. |
Нас не так-то легко запугать. | Não nos assustamos facilmente. |
- Вам меня не запугать. | - Intimida os outros, mas não a mim. |
Я знаю, что эти ужасные вещи не смогут запугать таких смелых парней, как... | Amigos, eu acho que estas coisas não vão assustar homens bravos como... |
Вы пытаетесь меня запугать. Признайтесь же, сэр. | O senhor quer é meter-me medo. |
- Вам не запугать меня! | - Você não me mete medo! |
Ты что, пытаешься запугать меня? | Marcus, que estás a tentar fazer? |
Мне только что звонили, пытались меня запугать. | Mas ele está muito bem! |
Ты не можешь запугать меня, белый человек. | Não me podes ameaçar, Branquinho. |
Не давай себя запугать. | Não deixes que te desconcentre. |