ЗАПУГАТЬ ← |
→ ЗАПУГИВАТЬ |
ЗАПУГИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
запугивание | ameaças |
запугивание | ameaças a |
запугивание | intimidação |
запугивание | intimidação de |
запугивание свидетелей | intimidação de testemunhas |
и запугивание | e intimidação |
рода запугивание | de intimidação |
ЗАПУГИВАНИЕ - больше примеров перевода
ЗАПУГИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что за запугивание... | Que assustador... |
Может запугивание Гигантами было не лучшей идеей. | Talvez os gigantes não resultem. |
Дача взяток сотрудникам государственных служб, запугивание тех, кто мешал. | Subornos a agências governamentais, ameaças a quem se intrometesse. E o ataque de coração do antecessor? |
- Запугивание значит? | - Então, coerção? |
Паразитная инопланетная раса, которая крадет продвинутые технологии ... и правит через страх и запугивание. Довольно высокомерны. | Sao uma raça alienígena parasita que rouba tecnologia avançada, governa pelo medo e intimidaçao, tem uma tendência para o melodrama. |
Это немецкий преступный синдикат, они неоднократно блокировали мои попытки купить гостиницу в Цюрихе... через запугивание и шантаж. | São um de sindicato criminoso alemão que me impediram de comprar um hotel em Zurique. Ameaçou-me e fez chantagens. |
"Лжесвидетельство, запугивание свидетелей" | PERJÚRIO. INTIMIDAÇÃO DE TESTEMUNHAS. |
Ай, это запугивание и устрашение. | Isto é uma intimidação. |
Это их новое запугивание? | É mais um bluff deles? |
Посмотри, что ты натворил за последние сутки - запугивание, взлом с проникновением, рисковал своей жизнью из-за пакета наркоты. | Olha para o que fizeste nas últimas 24 horas... intimidação, arrombamento, arriscar a vida por um saco de droga. |
Пропавшие улики, запугивание свидетелей, подкуп присяжных. Детали тоже есть, хочешь услышать? | - Em traços largos provas desaparecidas, intimidação de testemunhas, corrupção do júri. |
Пропавшие улики, запугивание свидетелей, подкуп присяжных. | Provas que desaparecem, intimidação de testemunhas, manipulação de jurados. |
То, что в отделении царят насилие, злоупотребление властью, убийства, коррупция и запугивание. | Uma polícia governada pela violência, abuso, assassínio, corrupção e intimidação. |
Вот я и позаботился. я имел ввиду запугивание и страх. | Quando disse "trata disso," queria dizer intimidar e amedrontar. |
Испытытельный срок - запугивание. | Está em condicional por intimidação. |