сов рзг
ultrapassar os limites (as medidas); passar das medidas
совер. разг. зарвацца
сов см. зарываться II.
сов. разг.
ашыра шилтөө, чектен (чийинден) аша чабуу.
разг.
passer toute mesure, passer toutes les bornes
aiziet par tālu, cirst pāri par mēru, pāršaut pār strīpu, zaudēt {jebkādu} mēra sajūtu
залетети се, забраздити, претерати
сөйл.арттырып (шаштырып) җибәрү, ашып китү
зарваться
аз ҳад гузаштан
сов. разг. неодобр.
strafare vt, esagerare vt, oltrepassare la misura; andare sopra le righe
зарваться в своих требованиях — esagerare nelle richieste
Деепричастная форма: зарвавшись, зарвясь
Дієприслівникова форма: зарвавшись
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson