ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зарегистрировать | registar |
и зарегистрировать | e registar |
чтобы зарегистрировать | para registar |
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, удастся его провести. - Если зарегистрировать все официально? | - Não seria mais fácil registar a terra? |
Когда размещается объявление о найме мы обязаны зарегистрировать нанимателя. | Quando faz um anúncio precisamos do seu nome para os registos. |
А вот чтобы зарегистрировать её в 1 7 лет, мне нужно ваше разрешение. | Registar um carro com 17 já é outra história e para isso preciso da vossa autorização. |
Я удивлён, что они позволили тебе её зарегистрировать. | Estou admirado por te terem deixado registá-lo. |
Я ждал тебя, чтобы зарегистрировать открытие. | Esperei por ti para podermos fazer o registo oficial. |
Тай-ши и прочие страшилки. Тебя нужно зарегистрировать как смертельное оружие. | Vais ter de ser catalogado como uma arma mortífera. |
Но я не могу ее зарегистрировать, не зная имени. | Mas como saberei onde arquivá-la, se não sei o seu nome? |
Мистер Льюис, будучи нашим клиентом, мог бы зарегистрировать дополнительную гостью, но так как он наш друг, мы закроем на это глаза. | O sr. Lewis devia tê-la registado. Mas como nosso amigo não levantamos questão. |
Ваша честь, я хотел бы зарегистрировать это в качестве улики С-18. | Quero apresentar isto como a prova número S-18. |
Сэр, Вы должны зарегистрировать Ваш багаж. | Registe a bagagem no terminal principal. |
Высокие горы строятся многими маленькими подвижками, которые Роджер пытается зарегистрировать с помошью спутниковых приемников GPS. | Os montanhas altas são o resultado de minúsculos movimentos que Roger tenta registar através de recetores GPS de satélites. |
Я должна, конечно же, зарегистрировать подарок. | Eu tenho, claro, que declarar esta prenda. |
Это неважно. Лучше будет зарегистрировать форс-мажор и возместить убытки. | Não interessa, é melhor apresentar outra declaração e recuperar o que for dedutível. |
Пугающе просто зарегистрировать номер соцстрахования, получить свидетельство о рождении, и даже кое-какие медицинские записи... и все на имя кого-то, кто даже не существует. | Acho aberrante haver marcas de chicote e de cordas numa jovem. |
мне нужно моего сына зарегистрировать этой весной. | Preciso que o meu filho comece esta Primavera. |