сов
tornar-se brilhante (cintilante)
1. (начать сверкать) begin* to sparkle
2. как сов. к сверкать
{V}
կայծկլտալ
շողշողալ
պլպլալ
պսպղալ
վառվել
ցայտել
փայլատակել
փայլել
փայլկտալ
փողփողել
совер. забліскаць, заззяць
(переливаясь) зазіхацець
(заблестеть) заблішчаць, заблішчэць
забліскаць; заблішчаць; заззяць; зазьзяць; зазіхацець; замігацець
сов ἀρχίζω νά σπινθηρίζω, σπινθηροβολώ, λάμπω.
сов.
1. жаркырай баштоо, жаркылдай баштоо, жаркылдоо, жылтылдай баштоо;
звёзды засверкали жылдыздар жылтылдай баштады;
2. (о глазах) жайнай баштоо, жалжылдай түшүү;
глаза засверкали көзү жалжылдай түштү;
брызги засверкали бырын-чырыны чыга түштү;
у него только пятки засверкали ал артына карабай качты.
см. сверкать
засверкали молнии — il y a eu de grands éclairs
••
у него только пятки засверкали разг. — il prit ses jambes à son cou
iegailēties, ielāsmoties, iespulgoties, iezaigoties, iezvēroties, sākt gailēt, sākt lāsmot, sākt spulgot, sākt zibsnīt, sākt zvērot, iezibēties, iezibsnīties, sākt zaigot, sākt zibēt, sākt mirdzēt, iemirdzēties
Czasownik
засверкать
zabłysnąć
zabłyszczeć
засветлуцати (се), заблистати се, затреперити
ялтырый (җем-җем итә, җемелди) башлау; засверкали звёзды йолдызлар җемелди башлады
дурахшидан гирифтан, ба дурахшидан сар кардан
cominciare a scintillare / sfavillare
глаза засверкали от радости — gli occhi brillarono di gioia
zablesknout se
Деепричастная форма: засверкав
Дієприслівникова форма: заблискавши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson