ЗАСНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бояться заснуть | medo de adormecer |
Да, не мог заснуть | Sim, não consegui dormir |
заснуть | dormir |
заснуть без | dormir sem |
заснуть в | dormir em |
заснуть и | adormecer e |
заснуть и | dormir e |
заснуть ночью | dormir de noite |
заснуть прошлой ночью | dormir a noite passada |
заснуть с | prego olho |
заснуть с тех пор | prego olho desde |
заснуть с тех пор, как | prego olho desde que |
заснуть с тех пор, как пристрелил | prego olho desde que |
заснуть сегодня | dormir esta noite |
заснуть, если | dormir, se |
ЗАСНУТЬ - больше примеров перевода
ЗАСНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, если ты выпьешь, это поможет заснуть? | Talvez se bebesses um copo ajudasse. |
Я поднялась из комнаты ниже этажом, где я пыталась заснуть. О, простите. | Peço desculpa, não me apercebi que estava a incomodá-la. |
Да, это так. А иногда совершенно невозможно заснуть. | É, e, às vezes, nem dormimos. |
Понимаешь, он очень старался не заснуть однажды ночью когда пытался добраться до ближайшего города. | Bom, houve uma noite em que ele tentou ficar acordado para apanhar uma diligência até uma cidade vizinha. |
Чтобы проснуться, я должен заснуть. | "Acordar"! Para acordar era preciso dormir. |
Красные маки заставят их заснуть. | Papoulas vão fazê-los dormir. Dormir. |
- Я пытался, но не могу заснуть. | - Estava a tentar, mas não consegui. |
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней. | Sim, deito-me na minha cama vestido e tento dormir, mas de cada vez que o motor abranda, o meu coração dispara. |
Это помогает лучше заснуть. | Far-te-á dormir melhor. |
Знаю, но все-таки попытайся заснуть. И он тебе приснится. Целый сад. | Eu sei, eu sei, mas vai dormir e então poderás sonhar com ela, e será um jardim cheio delas. |
Я сидел там полусонный, с бокалом пива в руке и только музыка из соседнего кинотеатра не давала мне заснуть. | O sono apoderava-se de mim no escuro e só a música do cinema me acordava. |
Мы могли уснуть, проснуться, спеть, и снова заснуть. | Adormecíamos, acordávamos e cantávamos e voltávamos a dormir. |
- Вы сможете сейчас заснуть? | Era capaz dormir agora, não? - Porque não? |
Прошлой ночью я не могла заснуть, ...хотя в комнате было темно. | Eu levantava as mãos à noite quando eu não podia dormir e havia apenas escuridão ao meu redor. |
- А ты не можешь заснуть? | - Não consegues dormir? |