ЗАСТАВА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАСТАВА | AVANÇADO |
ЗАСТАВА | POSTO AVANÇADO |
Застава номер Три | Posto Avançado 3 |
Застава номер Три, это | Posto Avançado 3, daqui |
Застава номер Три, это Новая Земля | Posto Avançado 3, daqui Terra Nova |
третья застава | o Posto Avançado 3 |
третья застава | Posto Avançado 3 |
третья застава на | o Posto Avançado 3 está sob |
ЗАСТАВА - больше примеров перевода
ЗАСТАВА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
{C:$00FFFF}Впереди пограничная застава яманцев. | É uma barreira Yamana. |
Застава Тао-Тсай всё ещё оказывает сопротивление. | A base de Tao Tsay após 2 dias de cerco ainda resiste |
ГОРОД-ЗАСТАВА, НОМЕР 42: | cidade protegida NO. 42: |
Почему эта застава, если это застава, осталась неповрежденной? | E porque ficou intacto este posto avançado, se o é? |
Извините, я не слушал, но до меня только что дошло, что это не застава Древних. | Não ouvi, mas ocorreu-me que isto é um posto avançado dos antigos. |
Да, но в конце концов застава выстояла, и это означает мм, ну, я не уверен, что это означает. | - O posto avançado ficou de pé e... |
Застава была организована Древними Атлантиса, чтобы защитить народ Дорандена, использующая их оружие, питаемое этим новым источником питания. | O posto avançado recebeu ordens dos antigos para defender os dorandanos, utilizando armas alimentadas por esta energia. |
ВОЕНИЗИРОВАННАЯ ЗАСТАВА ЗАПАДНЫЙ КИТАЙ | POSTO AVANÇADO PARAMILITAR, CHINA OCIDENTAL |
Застава, слушай мою команду! | Fortaleza. O 9º Posto de Fronteira. |
Застава! К бою! | Posto Fronteiriço ao combate! |
Выше по течению должна быть полицейская застава. | Há uma barragem da polícia na nascente. |
Мы определили, что она была выпущена из пистолета "Застава чз-99", стандартного вооружения сербских солдат. | Agora, identificamos esta bala como sendo de uma pistola CZ Zastava 99. Arma padrão dos soldados sérvios. |
[Пограничная застава] | POSTO DE FRONTEIRA |
Отдалённая застава между Англией и Индией в середине 19 века. | Um posto avançado remoto entre Inglaterra à volta dos anos 1800. |
Эта застава на общим карантином... никто не входит и не выходит. | Este posto avançado está sob quarentena, não entra nem sai ninguém. |