ЗАСТАВКА ← |
→ ЗАСТАВЛЯТЬСЯ |
ЗАСТАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Агирри не имеет права заставлять | O Aguirre não tem o direito de |
буду заставлять | vou obrigar |
было заставлять | ter-me obrigado |
было заставлять меня | ter-me obrigado a |
было заставлять меня умолять | ter-me obrigado a pedir |
его заставлять | o obrigaria |
Жестоко заставлять | É cruel fazer-me |
Жестоко заставлять меня | É cruel fazer-me |
Жестоко заставлять меня ждать | É cruel fazer-me esperar |
заставлять | fazer |
заставлять | forçar |
заставлять других | fazer os outros |
заставлять его ждать | deixá-lo à espera |
заставлять его ждать | fazê-lo esperar |
заставлять его ждать? | fazê-lo esperar? |
ЗАСТАВЛЯТЬ - больше примеров перевода
ЗАСТАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Убирайся! Заставлять меня не придется. | Não precisa insistir! |
Нельзя заставлять его работать. | Não o devia obrigar a trabalhar. |
Как вы можете заставлять нас ждать! | Não nos demorem. |
Как я могу? Заставлять вас переживать все это. | É muito incorrecto da minha parte, fazer-te passar por tudo isto. |
Думаешь, я позволю им заставлять тебя стоять под дождем, чтобы нельзя было остановиться? | Pensava que os deixava abandonarem o pai à chuva como um cão sem protestar? |
Ты не должен заставлять меня её забыть. | Tu não me farás esquecê-la! |
Я думаю. Я не хочу заставлять женщин ждать. | Não quero fazer as mulheres esperarem. |
Я не хочу заставлять его ждать. | Não o quero deixar à espera.. |
Мы не должны заставлять его ждать. | Não o devo fazer esperar. |
Я не хочу заставлять вас ничему верить. | Eu não quero convence-lo de nada. |
Вообще-то не очень честно заставлять Вас угадывать. | - Não é justo fazê-lo adivinhar. |
Я не могу больше заставлять ее ждать. | Já não dá para a segurar. |
Только с трудом можно получить чего-нибудь в этом отеле. Пришлось их силой заставлять, чтобы они дали мне это. | Não se consegue nada neste hotel. |
Стыдно заставлять пожилого человека работать. | Não está certo, pôr um velhote a fazer isto. |
Нельзя заставлять их убивать друг друга. | Forçá-los a lutar... |