ЗАСТЕГНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
застегнуться | abotoar |
ЗАСТЕГНУТЬСЯ - больше примеров перевода
ЗАСТЕГНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Баллин, помоги мне застегнуться, будь примерным мужем. | - Ballin, podes ajudar-me? |
- Да, я не могу застегнуться. | - Sim. Mal conseguirei abotoá-lo. |
Я не знал, то ли поддержать её, чтобы не упала, то ли застегнуться. | Não sabia se havia de ficar, e tentar que ela não caísse, ou puxar o fecho das calças. |
Помоги мне застегнуться | Puxa-me o fecho para cima. |
Ты не поможешь мне застегнуться? | Podes abotoar o vestido? |
Пап, ты не возражаешь... ну, знаешь... застегнуться немного? | Pai, importas-te de... sabes... abotoar-te? |
Тебе нужно застегнуться. | Tu, agasalha-te, também. Ai, meu Deus! |
Может ты вновь попросишь застегнуться Как сделал это во время полета? | Talvez me devas dizer para o abotoar como disseste no avião? |
- К черту попытки застегнуться. | Que se foda tentar abotoar uma camisa. |
Я помогу тебе застегнуться через минутку. | Eu fecho-te o 'zip' num instante. |