ЗАСТЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАСТЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поможете застелить постель? | - Ajude-me você a fazer a cama. |
Мы можем пойти застелить нашу кровать? | - Podemos ir fazer as nossas camas? |
Во сколько мне застелить постель? | A que horas querem que abra a cama? |
Вам застелить постель? | Baixa a tua cama? |
Чтоб весь багажник Бьюика застелить можно было. Ну... Чтобы не запачкать чем-нибудь. | O suficiente para forrar o porta-bagagens do Buick, para o caso da coisa dar para o torto. |
Вы можете проснуться и... почистить зубы, застелить постель и попить воды когда у вас жажда? | Consegues acordar... escovar os dentes, arrumar a tua cama e beberes água quando tens sede? |
Я веду к тому, что даже уходя на гонку в 32 мили, она помнит о том, что нужно застелить кровать. | Ela está prestes a percorrer 52km, e ainda se lembra de fazer a cama de manhã. |
Не успел застелить постель. | Não tive tempo de arrumar a cama. |
Я поднялась наверх, чтобы застелить постель в комнате мистера Гая. | Subi ao piso de cima para desligar as luzes do quarto de Mr. Guy. |
Почему бы тебе не застелить кровать простынею? | Por que não fazes a cama? |
- Надо застелить как было. | - Tudo desarrumado parece mal. |
Мы можем застелить пол бронёй. | Podemos revestir o piso com aço. |
Вам было сказано застелить кровати в новых палатках. | Foi-lhe dito para fazer as camas, nas tendas da nova ala de enfermarias. |
Можешь снять простыни и застелить койку, пожалуйста? | Podes tirar os lençóis e fazer a cama, por favor? |
Уверена. Может, за тебя и кровать застелить? | Também queres que te faça a cama? |